English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ R ] / Rehearsing

Rehearsing traducir francés

907 traducción paralela
" They said you were rehearsing.
" On m'a dit que vous repetiez.
We have been rehearsing for weeks ".
Nous repetons depuis des semaines. "
Now, for rehearsing, we make special rate.
Nous avons un tarif spécial pour les répétitions : 15 $ l'heure.
That's $ 15 an hour. For rehearsing?
Pour les répétitions?
- That's right for rehearsing.
Et si vous ne répétez pas?
And what do you get for not rehearsing? - You couldn't afford it.
Vous ne pourriez pas vous le permettre.
He's rehearsing a vaudeville act.
Il fait du vaudeville.
I want you to start rehearsing it this afternoon.
Je veux que tu commences les répétitions cet après-midi.
You got paid for rehearsing.
On t'a payé les répétitions.
They're rehearsing a new act.
Ils répètent.
Have we been rehearsing for five weeks, or did I dream it?
Avons-nous vraiment répété depuis cinq semaines?
Those kids who've been living on nothing... starving themselves the six weeks we've been rehearsing... hoping for this show to go on and be a success?
Elles vivent de rien, et répétaient, affamées, en espérant que le show marche.
"When he came in the next day and saw us rehearsing the scene, he was frantic."
"Quand il est arrivé le jour suivant et qu'il nous a vus répéter, il était fou."
Dude's been rehearsing them till they're ready to drop.
Dandy les a fait répéter jusqu'à épuisement!
Do you remember rehearsing me in that proposal racket?
Vous vous souvenez quand on répétait ma demande en mariage?
- Well, I was rehearsing for the Frolics.
- Je répétais les Folies.
James Higgens is rehearsing a play on Broadway entitled Sweet and Hot.
James Higgens répète un spectacle, "Douce Folie".
§ Spend all my time and keep on rehearsing'§
Je passe mon temps à répéter
It's all right, Mother, we're just rehearsing our parts for the show.
Nous répétons les rôles du spectacle.
Well, you always catch us when we're rehearsing.
Vous nous surprenez toujours en répétition.
I just found them rehearsing another love scene.
Ils répétaient une autre scène d'amour.
I've been rehearsing with Miss Castaldi.
J'ai répété avec Rosa.
He hasn't seen Lucy James since we started rehearsing.
Il n'a pas vu Lucy James depuis le début des répétitions.
Now, wait a minute. Every time I make a date we're either leaving'town or rehearsing'or somethin'.
Chaque fois que je dois sortir, on part ou on répète.
- We're rehearsing.
- On répète.
- Rehearsing.
- On répète.
And, well, we were rehearsing.
Oui, nous répétions.
And you have to keep on rehearsing, don't you girls?
Et il faut continuer, n'est-ce pas, les filles?
It's the chair Bernardt sat in... when she was rehearsing Queen Elizabeth over here.
Sarah Bernhardt s'y asseyait en répétant "La Reine Elisabeth" ici.
You girls rehearsing for a musical?
Vous préparez une comédie musicale?
- Start what? We were rehearsing our routine today... and who should walk up to us but Tony Powell.
On répétait, et qui vient nous voir?
Thank you. - And don't let her do any more rehearsing.
Et empêchez-la de répéter.
He's giving me a chance to do a number next week, And I sure have been rehearsing hard.
Il va me laisser faire un numéro, et j'ai rudement bien répété.
Mr. Miller many times I have seen your company rehearsing on the 19th floor.
J'ai souvent assisté aux répétitions de votre troupe.
Oh, but we're only rehearsing.
Mais nous répétons seulement.
We've been rehearsing too long to stop now.
On a répété trop longtemps pour arrêter maintenant.
We're a two act, me and her, and that's the way we've been rehearsing.
On est un numéro à deux, c'est comme ça qu'on a répété.
He should be home tonight resting or rehearsing, and so should you.
Il devrait se reposer et toi aussi.
This cowboy of yours. You sure you ain't been doing no rehearsing?
Tu es sûre que tu ne t'es pas entraînée avec ton cow-boy?
I WAS ONLY REHEARSING MY LINES.
- Désolé. Je répétais mes répliques.
I'M REHEARSING A SPEECH.
Je répète un discours.
Say, I thought you were supposed to be rehearsing.
Je pensais que tu devais répéter.
You ought to be in there rehearsing with Buddy and Butch.
Tu es censée être là, à répéter avec Buddy et Butch.
I want everyone onstage when we ´ re rehearsing!
Je veux que vous soyez tous sur scène quand je suis en train de répéter!
Now let me ask you this : aren ´ t you ashamed to be rehearsing with scripts?
Mais je vous pose la question : Vous n ´ avez pas honte de répéter avec le texte à la main?
She overheard us rehearsing in my room, and believed.
Mais je lui ai rien dit. Elle a entendu notre répétition dans la chambre et a cru que c ´ était la vérité!
I can walk down a flight of steps tonight without rehearsing all afternoon, I guess.
Je peux descendre des marches ce soir sans répéter tout l'aprês-midi.
I was rehearsing, and...
J'avais une répétition...
I didn't know you were rehearsing again.
Vous devez écouter vos partenaires.
He's been rehearsing seven weeks now without pay.
Et cette promesse?
- Remember, you're rehearsing. - Oh, yes, that's right.
Tu répètes...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]