Singles traducir francés
738 traducción paralela
Desperate singles is next week.
"Célibataire désespéré" c'est la semaine prochaine.
Three singles.
- Trois simples.
How about giving me 10 singles and I'll give you 9 singles change?
- Non. Donnez-moi dix billets de un et je vous en rends neuf.
But we got no singles.
- On n'en a pas.
Three doubles, three singles.
Trois pour un grand lit et trois pour un petit.
This men's singles match will be between Mr. Guy Haines and Mr. Fred Reynolds.
Le prochain match en simple... oppose M. Guy Haines et M. Fred Reynolds.
I suppose it was some other guy who went at the singles in the hospital bowling tournament!
Tu t'étais engagé dans le tournoi de boules!
Singles have no needle.
Les célibataires n'ont pas d'aiguilles.
Most singles have one.
La plupart des célibataires en ont une.
May they be as happy married as they are singles.
Qu'ils soient heureux en mariage!
What do we call this, mixed singles?
On appelle ça un duo mixte?
The mixed singles final.
Le simple-mixte!
We have no singles in this house, and Tom will be rooming alone.
Puisque nous n'acceptons pas de pensionnaire seul.
All right, two singles for $ 8.00.
Bon, bon! $ 8 les deux chambres.
I think it needs a double bed instead of these two singles.
Je maintiens qu'un lit double ferait davantage l'affaire.
All singles go there, right?
Tous les célibataires y vont, non?
Do you want two singles, or just the double?
Vous voulez une chambre pour deux?
- Well, answer me this then why didn't Jocasta play the blancmange at singles while you and Sandra and Alec and David had a proper game of doubles with four people?
Répondez-moi, alors. Pourquoi Jocasta ne jouait-elle pas en simple avec le blanc-manger, alors que vous, Sandra, Alec et David aviez le compte juste pour un double à quatre personnes?
It doesn't matter... we also have solutions for singles.
Ce n'est pas grave, on a aussi des modules compacts, avec une seule pièce.
Would that be with two singles, or the matrimonial-size bed?
Deux lits... ou lit conjugal?
Ten singles will be fine.
Dix billets d'un dollar.
This is billed as a swinging singles cruise, and I wanna see this trip laid bare.
On dit que c'est une croisière pour célibataires branchés, et je veux voir ce voyage mis à nu.
I can give you two singles, if you like, but...
Je peux vous donner deux simples mais...
Excuse me. We'll have two singles then, if that's all right with the police.
Bon, alors deux simples.
Two singles, dear. Not married.
Deux simples.
You wanted two singles?
Non, ça va, vous vouliez deux simples?
You are working on the swinging singles update, Carl, right?
Tu réactualises l'article sur les célibataires, Carl?
New York wants that swinging singles feature.
New York réclame cette chronique sur les célibataires.
See, I'm looking for an angle... for a story I'm writing on the singles scene.
Vous voyez, je cherche un angle... pour un article que j'écris sur les lieux de rencontres.
Oh, singles apartments, singles bars, computer matching. Oh?
- Oh, les appartements pour célibataires, les bars pour célibataires, les sélections par ordinateur.
I had spent the night hitting singles bars, hearing all about biorhythms, Harvey Wallbangers, rugby, tuned exhausts and, of course, sex.
J'avais passé la nuit dans les bars pour célibataires, à tout entendre au sujet des biorythmes, de Harvey Wallbangers, du rugby, du règlage des pots d'échappement et, bien entendu, du sexe.
Singles apartments were up for the next day, and I found they came in all sizes in varying degrees of exclusivity.
J'attaquerais les appartements pour célibataires le lendemain, pour découvrir qu'il en existait de toutes les tailles à des degrés divers d'exclusivité.
My first case is a hundred-year-old Jane Doe, in a singles playground, dressed in a body stocking.
Ma première affaire est une centenaire non identifiée, dans un parc pour célibataires, vêtue d'une combinaison de danse.
I'll talk to you tomorrow morning about that singles assignment.
Je te parlerai demain matin de cet article sur les célibataires.
Carl, did I hear you say you're gonna discuss the singles feature tomorrow?
Carl, est-ce que je t'ai entendu dire que tu voulais me parler de l'article sur les célibataire demain?
I've been taken over by the swinging singles!
Les célibataires en folie ont pris le pouvoir!
What you call swinging singles. [LAUGHS]
Des célibataires émoustillés.
I guess from about 8 till midnight, I was with the Bayside Singles Club.
Je pense que de 20 h à minuit, j'étais au Club des Célibataires de Bayside.
Well, well. Bayside Singles.
- Tiens, les célibataires de Bayside.
Elderly people, widows on the prowl, a singles club.
Des personnes âgées, des veuves en chasse, un groupe de célibataires.
Good looking, presentable, widows, singles, divorcees, practically all of them young, young, young.
Ces femmes sont belles, bien tournées, veuves, célibataires, divorcées, la plupart sont jeunes, aussi.
I play cocktail piano in a singles bar in the Valley.
Je joue du piano dans un bar de célibataires dans la vallée.
Would you like singles?
En billets?
Three singles.
Trois allers.
Yeah. I'd like it in two singles and four quarters.
2 billets d'un dollar. 4 pièces de 25 cents.
Of course, it doesn't hurt our business, especially with the singles set in California.
C'est une bonne accroche, surtout avec les célibataires californiens.
We'd like two singles.
On aimerait deux lits une place.
Two singles, of course.
Pour l'aller simple...
- That many? - I got three singles.
Trois ventes.
- Give me some singles.
- A 100 %.
- Two singles, certainly.
Ça ira pour la police? Deux simples, tout à fait...