Six years ago traducir francés
1,114 traducción paralela
I played that piece six years ago.
J'ai joué ce morceau il y a six ans.
Ryan, six years ago,
Ryan, il y a six ans,
Sure, six years ago in L.A.
C'était il y a six ans.
- I should have done it six years ago.
J'aurais dû le faire il y a 6 ans!
John has rarely been seen onstage... since the Beatles'final tour six years ago.
On a peu vu John sur scène depuis la dernière tournée des Beatles il y a six ans.
Six years ago in Ohio, he was arrested for rape and aggravated assault.
Six ans plus tôt dans l'Ohio, il a été arrêté pour viol aggravé.
You said the same thing about Paris six years ago.
Tu disais la même chose de Paris, il y a six ans.
Six years ago in May.
En mai, ça fera 6 ans.
You weren't this aloof six years ago.
Tu n'étais pas aussi distant il y a 6 ans.
Why didn't we do this six years ago?
Pourquoi ne l'avons-nous pas fait il y a six ans?
A certificate stating that I gave birth to a baby six years ago
Le certificat prouvant que j'ai mis un enfant au monde il y a 6 ans.
The school burned down six years ago.
L'école a brûlé il y a six ans.
It was about six years ago, "The Santa Claus killer"?
Il y a six ans. Le père noël tueur.
You fixed me up with him six years ago.
Tu me l'as présenté il y a six ans.
- Six years ago.
- Il y a six ans.
Five, six years ago when she worked out here as a probation officer.
Il y a 5 ans, quand elle était agent de probation.
Five, six years ago, you paid off a deputy PA... $ 1,500 to make some trouble you had go away.
Il y a 5, 6 ans... t'as arrosé un proc... de $ 1500 pour régler un problême à toi.
Brought her over from Hong Kong six years ago.
Il l'a ramenée d'Asie il y a six ans.
He died, well, must be five, six years ago.
Il est mort il y a 5 ou 6 ans.
Six years ago, a Mrs. Mary Dryden was killed by a stray bullet in a drive-by shooting.
Il y a six ans, Mme Mary Dryden a été tuée par une balle perdue lors d'une fusillade en voiture.
The last Federation vessel to make contact, six years ago, was warned that anyone transporting down to the colony would be killed.
Le dernier vaisseau de la Fédération en contact avec eux il y a six ans fut averti que toute personne téléportée là-bas serait exécutée.
Aren't you forgetting? Six years ago, I saved your daughter's life.
Il y a 6 ans, j'ai sauvé la vie de ta fille!
Since my mother left, six years ago Dad doesn't like this apartment.
Depuis que ma mère est partie, papa n'aime plus l'appartement.
Not yet, but this was an old mardon brothers'hideout. About six years ago, so it's a long shot.
Pas encore, mais c'est une vielle cachette des frères Mardon d'il y a 6 ans, c'est pas sûr.
He and Ray got busted about six years ago for another drug rip off.
Lui et Ray se sont fait coincer il y a six ans environ pour un autre cas de vol de drogue.
We fired it up five, six years ago.
Ça fait cinq ou six ans.
- He died about six years ago.
Il est mort il y a 5 ou 6 ans.
I was wondering why I didn't pack this thing five years ago, six years ago, ten years ago, instead of sticking around here and suffering every indignity and humiliation.
Je me demandais pourquoi je n'avais pas fait mes bagages il y a cinq ans il y a six ans, dix ans, au lieu de rester collé ici à supporter toutes ces indignités, toutes ces humiliations.
I came here six years ago.
Je suis venu ici il y a six ans.
Gordon busted me six years ago.
Gordon m'a arrêté il y a six ans.
What about your life six years ago?
Et votre vie d'il y a six ans?
That was six years ago, Adam.
C'était il y a six ans, Adam.
You know the last time I wore this thing? Six years ago.
La dernière fois que je l'ai mis, c'était il y a 6 ans.
- I think you can take the lift ticket off your jacket now. - About six years ago.
II y a environ 6 ans.
If you're asking me, I think you should have married her six years ago.
- Tu aurais dû le faire il y a 6 ans.
Once six years ago and tonight.
Il y a six ans, et ce soir.
" Six years ago, on the morning of May 20, 1927, I was fast asleep when my bedside phone began to ring.
" Il y a six ans, le 20 mai 1927 au matin, je dormais quand mon téléphone a sonné.
About six years ago, Jarret gets busted... experimenting on endangered species.
Il y a 6 ans environ, Jarret s'est fait coincer... en tentant des expériences sur des animaux en voie de disparition.
The last time was probably six years ago... before my husband passed away.
- Non. La dernière fois, c'était il y a environ six ans, avant le décès de mon mari.
It was six years ago, Willi.
C'était il y a six ans.
Davy's sexual misconduct charge six years ago.
Le comportement indécent de Davy, il y a six ans.
You didn't think so six years ago.
Vous ne pensiez pas ça il y a six ans.
Six years ago, Barbara dragged Sam to the Philharmonic.
Il y a six ans, Barbara a traîné Sam au Philharmonique.
According to this, Gul Darhe'el died six years ago from a massive coleibric haemorrhage.
D'après ceci, Gul Darhe'el est mort il y a six ans d'une hémorragie coléibrique massive.
I show you the records of Dr. Lubin, a gynecologist... Who performed this procedure on Ms. Polhemus six and a half years ago.
Je produis les registres du Dr Lubin, gynécologue... et de l'hôpital, où il a opéré C. Polhemus, il y a 6 ans et demi.
Fourteen years ago, I was forced to make a commitment to an eight-by-nine cell and now you're going to be forced to make a commitment.
Il y a quatorze ans, j'ai dû m'engager envers une cellule de six mètres carrés, et maintenant, vous allez être obligé de vous engager.
And our stock, one-sixth what it was 1 O years ago.
Nos actions cotent six fois moins.
Amber Stone, 19 years old, last seen six weeks ago.
Amber Stone. 1 9 ans. Vue la derniére fois il y a six semaines.
But... You graduated six years ago. What have you been doin'?
Tu es sorti de la fac, il y a six ans.
The Soviet Union and Israel have renewed diplomatic relations... wich had been broken 23 years ago during the Six Day War according to Edward Schevernatze and David Levy.
L'U.R.S.S. et Israël renouent leurs relations diplomatiques, interrompues voici 23 ans, aprés la guerre des Six Jours entre Israéliens et Arabes. Chevernadze et David Levy l'ont annoncé lors d'une conférence.
Like once... this would be good for the article... about six years ago there was a strike at one of...
Il faut des faits, des chiffres.
six years old 51
six years 194
years ago 5618
years ago today 35
years ago now 25
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
six years 194
years ago 5618
years ago today 35
years ago now 25
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18