English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ S ] / Smells

Smells traducir francés

8,030 traducción paralela
- Smells like roses.
Ça sent la rose.
Set fire to your cat's fur so you could see what it smells like?
Mis le feu à la fourrure de ton chat pour voir ce que ça sentait?
She smells so good.
Elle sent trop bon.
I'd hate to find out what failure smells like.
Je n'aimerais pas savoir comment sent l'échec.
Come on, mom, it smells like traitor over here.
Viens maman, ça sent comme les traîtres ici.
And in the ladies, I heard everything smells like candyfloss.
J'ai entendu dire que chez les femmes, tout sentait la barbe à papa.
It smells like... chicken.
Ça sent... le poulet.
Ooh, it smells like toast.
Ça sent les toasts.
- Ugh! It smells terrible in here!
Ça pue ici!
He smells like a couch.
Il sent le canapé.
You start to like the way their Hawaiian shirt smells.
Tu commences à aimer l'odeur de leur chemise hawaïenne.
Why are you so interested in how he smells?
Pourquoi ses odeurs t'intéressent?
You know- - the sights, the smells?
Le paysage, les odeurs?
Okay, so we have a killer who smells like gun cleaner and has traces of elk blood on him.
Donc on a un tueur sentant le nettoyant pour arme et avec des traces de sang d'élan sur lui.
What smells so good?
Qu'est ce qui sens aussi bon?
Aw, this one smells worse than the last.
Ça pue plus qu'au dernier.
- Conde smells fraud.
- Condé sent la fraude.
Heard of pineapple. That smells like behind-apple.
Vous avez entendu parler d'ananas, qui sent la pomme pourrie.
He smells her hair.
Il sent ses cheveux.
It smells like...
Ça sent comme...
It smells like lavender.
Ça sent la lavande.
We all look forward to the sounds of the summer season the smells of the busy boardwalk the hot, wet ocean wind the time to take that pressure that's built up all year and just let it out.
Nous regardons tous vers l'avant pour entendre les sons de l'été l'odeur de la foule sur le belvédère Le vent de l'océan, chaud, humide Le moment de prendre toute cette pression qui nous accable toute l'année et de la laisser partir.
It goes... ( playing "Smells Like Teen Spirit" )
Ça vient.. Whoa!
Wow. What smells so good?
Qu'est ce qui sent si bon?
That smells great.
Ça sent bon.
That smells like feet.
Oh mon dieu, ça sent les pieds.
That's how it smells.
Elle est supposée sentir comme ça.
Smells like heaven.
Ça sent comme le paradis.
Smells like a home.
Ça sent comme la maison.
And it smells.
D'ailleurs, ça sent.
- It smells bad.
- Ça sent mauvais.
Your jacket smells like sparrow.
Ça sent le moineau, ton truc.
You know, this thing still smells like her.
Ce truc sent encore comme elle.
And smells like sheep dung.
Et ça sent comme le fumier des moutons.
Something smells fishy, but you can't tell what
Ca pue, mais tu te bouches le nez.
Smells like liquid nicotine, right?
ça sent comme de la nicotine liquide, non?
Smells great.
Ca sent bon.
This smells so lovely.
Ça sent trop bon.
Your hair smells of compost.
Tes cheveux sentent le compost.
And that, to me, is what Christmas smells like.
Et ça, pour moi, c'est ce que sent Noël.
It smells like alcohol.
Ça sent l'alcool.
It smells of sick.
Ça sent le vomi.
Smells all wrong.
Ça ne sent pas bon.
The cellar smells mouldy, they'll rot.
La cave pue le moisi. Tout ce qu'on aime va pourrir.
- Smells like tinkerbell's wings. - Haha.
Elle sent comme les ailes de la fée Clochette.
Smells good.
Ça sent bon.
It smells like your feet.
Une puanteur digne de celle de tes pieds.
The smells coming from your kitchen are yummy!
Ça sent bon, dans votre cuisine!
- That's how beer smells.
- Tellement de bières.
Smells like sangria.
Ça sent la sangria.
Something smells good.
Ça sent bon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]