English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / That's enough for today

That's enough for today traducir francés

201 traducción paralela
Gee, I think that's enough for today, don't you, huh?
Ça suffira pour aujourd'hui!
That's enough for today.
Ça suffit pour aujourd'hui.
That's enough for today.
On verra plus tard.
- That's enough for today.
- Ca suffit. Assez.
That's enough for today, gentlemen.
Bon, laissons cela pour aujourd'hui.
Well, I think that's enough for today.
Eh bien, ça ira pour aujourd'hui.
That's enough for today, Cheeta.
Ça suffit, Cheeta.
I think that's enough for today.
Cela suffit pour aujourd'hui.
That's enough for today.
Ça suffit pour aujourd'hui. Rentrez chez vous.
Honey, that's enough writing for today.
Chéri, tu as assez écrit pour aujourd'hui.
OK, that's enough for t-today.
OK, assez p-pour aujourd'hui.
That's enough for today.
Assez pour aujourd'hui.
That's enough for today
Ça ira pour aujourd'hui.
That's enough shooting for today.
Tu as assez tiré pour aujourd'hui.
Call Deuteronomy in, that's enough for today.
Rappelle Deuteronomy.
That's enough playing for today.
Vous avez assez joué, aujourd'hui.
That's enough for today.
C'est bon pour aujourd'hui.
Tatsu, that's enough for today.
Tatsu, c'est tout pour aujourd'hui.
That's enough for today.
Assez de conneries pour aujourd'hui.
Okay, tell them to go, that's enough for today.
Bon dis leur de rentrer, ça suffit comme ça pour aujourd'hui.
That's enough for today.
Allez, venez, ça suffit comme ça pour aujourd'hui.
My daughters, that's'enough for today.
Mes filles, pouraujourd'hui ça suffit.
I think that's enough for today.
je pense que c'est assez pour aujourd'hui.
That's enough for today.
C'est assez pour aujourd'hui.
Nakayama, I think that's enough for today.
Ce n'est pas suffisant? Iwahashi nous a apporté de bonnes nouvelles.
Mrs. Epp, that's enough for today.
La visite est finie.
That's enough for today, Miko.
Ça suffit pour aujourd'hui, Miko.
That's enough of books for today.
Assez de livres pour aujourd'hui.
That's enough for today girls.
C'est bon pour aujourd'hui, les filles.
That's quite enough for today!
Arrête, t'as assez foutu la merde!
That's enough for today.
Ca suffit pour aujourd'hui.
Stani, leave. That's enough work for today.
Stani, arrête de travailler.
Get out, Moritz! That's enough for today.
Sortez, Moritz.
I think that's enough for today.
Ça suffira pour aujourd'hui.
OK, Melanie, I think that's enough for today.
Bien, Melanie, ça suffit pour aujourd'hui.
I know you want to keep them busy but that's enough for today
Je sais que vous aimez... occuper les gens, mais c'est assez pour aujourd'hui.
That's enough for today. We'll stop at Virgilio.
Ça suffit pour aujourd'hui, on en reste à Virgile.
That's enough fishing for today.
Allez... Ca ira pour aujourd'hui, la partie de pêche.
- I think that's enough for today.
Ce sera tout pour aujourd'hui. A demain
That's enough for today, huh?
Ça ira pour aujourd'hui.
Okay, I think that's enough for today.
Bon, ça suffit pour aujourd'hui.
That's enough for today.
Assez pour aujourd'hui
Okay, everybody that's enough for today.
Ok, ça suffit pour aujourd'hui.
I think that's enough Arithmetic for today.
" La couche de rosée qui recouvrait la prairie se dissipa rapidement
Well, that's enough for today, anyway.
Eh bien, c'est assez pour aujourd'hui, de toute façon.
Okay, that's enough for today.
Ça suffit pour aujourd'hui!
That's enough for you today.
Tu en as assez fait aujourd'hui.
All right, that's enough for today.
Je pense que ça suffit pour aujourd'hui.
I think that's enough for today.
Ça suffit pour aujourd'hui.
That's enough for today.
C'est fini pour aujourd'hui.
All right. I think that's enough for today.
Ca suffit pour aujourd'hui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]