The airport traducir francés
7,399 traducción paralela
Okay, so your parents went to the airport.
Donc tes parents sont allés à l'aéroport.
She's at the airport.
Elle est à l'aéroport.
- You transported a box from the airport, across the river, into Manhattan.
- Vous avez transporté une caisse depuis l'aéroport, au-dessus du fleuve, jusqu'à Manhattan.
She got sprung at the airport Las night, so about 24 hours.
Je vais lui faire vomir. Boomer!
- My mother knew something was wrong because she picked me up herself at the airport
Ma mère savait qu'il y avait un problème parce qu'elle est venue elle-même me chercher à l'aéroport.
I'll brief you en route to the airport.
Je te brieferai en route.
We need to get to the airport.
Nous devons aller à l'aéroport.
The Mexican police found a dead body a few miles from the airport in Veracruz.
La police Mexicaine a trouvé un cadavre a quelques miles de l'aéroport de Veracruz.
We got the airport data off the randomizer.
Nous avons eu les données des aéroport du générateur aléatoire.
All teams are ready and waiting at the airport.
Toutes les équipes sont prêtes et attendent à l'aéroport.
When, seconds later, through the tubes, it landed in a sorting center right outside the airport.
Quand, juste après, grâce aux tubes, il atterrissait dans un centre de tri juste à la sortie de l'aéroport.
It's the perfect way to get the money out of the airport without being seen.
C'est le parfait moyen pour récupérer l'argent hors de l'aéroport sans être vu.
These tubes are linked to the airport.
Ces tubes sont reliés à l'aéroport.
These tubes are linked to the airport.
Ces tubes sont liés a l'aéroport.
Is her father going with her to the airport?
Est-ce que son père l'accompagne à l'aéroport?
Maybe I can take you to the airport or something sometime, you know?
Vous pouvez avoir besoin que je vous conduise à l'aéroport quelquefois.
I was already at the airport when you called.
J'étais déjà à l'aéroport quand tu as appelé.
- To the airport.
- À L'aéroport.
Why go to the airport? I'll know Mengele when I see him, believe me.
Je reconnaîtrai Mengele, croyez-moi.
Dad's taking me to the airport.
Papa m'emmène a l'aéroport.
Dad's taking me to the airport.
Papa m'emmène à l'aéroport.
Hey, look, I-I cannot pick up Ricky at the airport by myself.
Écoutes, je ne peux pas passer prendre Ricky à l'aéroport tout seul.
Picking each other up at the airport is what families do.
Passer prendre les uns les autres à l'aéroport, c'est ce que font les familles.
And that would have been the end of it, except coming home, I had my laptop out in the airport when I got a phone call.
Et ça devait être que cela, sauf qu'une fois rentré à la maison, j'ai sorti mon ordinateur à l'aéroport quand j'ai reçu un coup de fil.
You're at the airport?
Tu es à l'aéroport?
- Take a breath. Get to the airport with Sammy.
Car vous ne pouvez pas rater ce vol...
All it takes is one infected carrier. Sneezes in line at the airport. Infecting half a dozen more.
Si on imagine le pire scénario, il suffit qu'un seul malade éternue dans la file d'attente à l'aéroport pour en infecter une douzaine de plus.
Sir, has your bag been out of your possession at all since arriving at the airport?
Monsieur, votre sac a été hors de votre possession depuis que vous êtes à l'aéroport?
Their reps are on the way, right from the airport.
Leurs représentants sont en route, directement depuis l'aéroport.
You know, I have an hour before I have to head to the airport.
Tu sais, j'ai une heure avant d'aller à l'aéroport.
She's heading for the airport.
Elle se dirige vers l'aéroport.
Bea Smith is heading for the airport.
Bea Smith se dirige vers l'aéroport.
At the Airport Shelton.
A l'aéroport de Shelton.
And get me the best room the Airport Shelton has to offer.
Et prends-moi la meilleure chambre que l'aéroport de Shelton a à offrir.
If the Airport Shelton has a best room.
Si l'aéroport de Shelton a une bonne chambre.
Do you not remember I'm bettering myself at the Airport Shelton?
Tu ne te souviens pas que je me perfectionne à l'aéroport de Shelton?
The patient is at the Airport Shelton.
Le patient est à l'hôtel.
Torgeir, grab that thing we bought at the airport!
Torgeir! Apporte moi ce qu'on a acheté à l'aéroport!
After I took her to the airport, I was...
Après l'avoir emmenée à l'aéroport, j'étais...
I'm at the airport.
Je suis à l'aéroport.
I've got someone at security in the airport.
J'ai quelqu'un à la sécurité de l'aéroport.
That's probably the car to the airport.
C'est probablement la voiture pour l'aéroport.
He's probably on his way to the airport to meet Blake.
Il est probablement en route pour l'aéroport pour rencontrer Blake.
Let's have airport security pick him up when he comes off the plane.
Demandons à la sécurité de l'aéroport de l'arrêter quand il descend de l'avion.
Well, we know the Panthers are targeting something that's arriving at an airport.
Bon, on sait que les Panthers ciblent quelque chose qui arrive à un aéroport.
The money's held at airport warehouses until the Fed picks it up and redistributes it.
L'argent reste dans l'entrepôt de l'aéroport jusqu'à ce que les fédéraux le prennent et le redistribuent.
No time to travel or prepare, so you must be waiting for the money to be playing at an airport near you.
Pas le temps d'y aller et de se préparer alors on doit attendre que l'argent arrive dans un aéroport près de nous.
The white lights represent variables that your genius friends at the FBI failed to identify, variables which I believe, due to their sheer number, represent airport warehouses.
Les lumières blanches représentent des variables que tes amis génies du FBI n'ont pas réussi à identifier, variables que je pense être, étant donné leur valeur absolue, des entrepôts au sein des aéroports.
The entire airport has the same problem.
L'aéroport entier souffre du même problème.
The Prince's motorcade will take him from the Van Nuys Airport to the Arcadia Policy Council in Santa Monica.
Le cortège du Prince l'emmènera de l'aéroport Van Nuys au conseil politique d'Arcadia à Santa Monica.
OK. And it's 80 miles from Atlanta airport, the busiest airport in the world.
c'est à 130 km de l'aéroport d'Atlanta, l'aéroport le plus fréquenté au monde.
airport 81
airports 36
the autotrophs began to drool 82
the actor 54
the apocalypse 36
the accountant 17
the accident 58
the attic 32
the air 87
the architect 42
airports 36
the autotrophs began to drool 82
the actor 54
the apocalypse 36
the accountant 17
the accident 58
the attic 32
the air 87
the architect 42
the address 54
the armory 16
the affair 31
the all 89
the answer is 144
the answer is no 232
the asshole 16
the apartment 34
the animals 29
the arm 18
the armory 16
the affair 31
the all 89
the answer is 144
the answer is no 232
the asshole 16
the apartment 34
the animals 29
the arm 18
the answer is yes 95
the artist 45
the art 27
the anger 33
the angels 28
the americans 76
the army 80
the android 74
the authorities 21
the accent 16
the artist 45
the art 27
the anger 33
the angels 28
the americans 76
the army 80
the android 74
the authorities 21
the accent 16