English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Tires squealing

Tires squealing traducir francés

170 traducción paralela
- [Tires Squealing] - I'm not kidding, Bob.
Je ne rigole pas, Bob.
( tires squealing )
Il le contraint à une extraordinaire embardée
Move it! ( tires squealing )
Bougez!
( horns honking, tires squealing ) What are you, some kind of idiot?
Vous êtes complètement stupide ou quoi?
- [Tires Squealing] - It's all right. I'm a teacher!
C'est pas grave, je suis prof!
[Tires Squealing] Oh, Dharma, Dharma, Dharma, Dharma, I don't believe technically this is a road.
Oh Dharma, Dharma, Dharma, je ne crois pas que techniquement ce soit une route.
- [Tires Squealing ] - [ Skinner] Don't listen to him, children.
Ne l'écoutez pas.
- [Tires Squealing] We're going to break the bank... at the Monty Burns Casino.
On va faire sauter la banque du casino de Monty Burns.
[Tires Squealing] There goes the finest trucker who ever lived.
C'en est fini du meilleur routier qui soit.
- No. But if you'll just ring the - - [Tires Squealing]
Non, mais si vous pouviez sonner...
- [Tires Squealing] - Homer, maybe I should drive.
Homer, tu veux pas que je conduise?
[engine roaring ] [ horns honking ] [ tires squealing] ( road worker ) What, are you crazy?
Vous êtes dingue?
- I'm moving. - ( Tires Squealing )
Je bouge...
Every time he would turn the corner, I would make the sound of tires squealing.
A chaque fois qu'il tournait, j'imitais le crissement des pneus.
( tires squealing ) can't stop! Krusty collectible toy jammed under brake pedal!
Je peux pas m'arrêter le jouet Krusty reçu en cadeau bloque les freins
We're well-protected against every threat, from bomb-toting bolsheviks to golden-armed jazzbos. Yes. ( Shuddering ) ( tires squealing, crash ) homer :
Oui, nous serons protégés contre absolument toutes les menaces, que ce soit les bombardements Bolchéviques ou le Jazz
I had nothing. ( Tires squealing ) they even took my repo vans.
Je n'avais plus rien.
Peace. ( TIRES SQUEALING )
Maintenant, allons flinguer quelques ennemis.
I heard tires squealing.
J'ai entendu des crissements de pneus.
[Tires Squealing]
Beau boulot, mec. Merci.
Apparently, around 6 : 00, he heard some tires squealing in the parking lot.
Apparemment, vers 18h, il a entendu des crissements de pneus dans le parking.
( tires squealing )
- Ne te fâches pas. Je peux arranger ça.
I am afraid it is mostly just reading books and research. [TRUCK TIRES SQUEALING NEARBY]
En fait, c'est surtout beaucoup de lecture et de recherche.
[tires squealing ] [ siren wailing]
[des pneux crissent ] [ une sirène hurle]
Tires squealing, glass breaking.
Des crissements de pneus et une vitre qui se casse.
David, go to angel point. ( tires squealing ) That is weird.
David, allez à Angel Point. C'est bizarre.
Hit it, hit, it, hit it! ( tires squealing )
Je vous inscris au cours d'alphabétisation.
- [Tires squealing]
Allez!
( tires squealing, passengers screaming ) ( all screaming in slow motion ) ( siren wailing )
J'essaie de trouver un plan. C'est la section VIP, le groupe est là.
( tires squealing )
Les voilà! Mon Dieu!
[tires squealing]
[tires squealing]
[Tires Squealing] Look out for the rocks.
- Attention aux rochers.
[Tires Squealing, Sirens Continue] - This television is at the same volume as it was the other night, right?
Cette télévision est au même volume que l'autre soir?
( tires squealing ) ( horn honking ) ( groaning )
Je vous en supplie, stop!
( tires squealing ) Railsback! The cops!
Les flics! Railsback, monte dans la voiture
Step on it! ( tires squealing ) Hey!
Roule! Pas un geste, enfoiré!
See? Wasn't that easier than squealing tires and knocking over trash cans?
C'est pas plus facile que faire hurler les pneus et renverser les poubelles?
[Tires Squealing]
PALAIS DE NÉRON
- [Engine Revving ] - [ Tires Squealing] I'm afraid I can't let you do this, Red.
Je ne peux te laisser faire ça, Red.
- [Tires Squealing] - Oh, dang it!
Sapristi!
[Tires Squealing]
Aide humanitaire chrétienne
[Tires Squealing]
GRATUIT POUR LES VÉTÉRANS
[Tires squealing]
Si vous les perdez continuez simplement à rouler.
Si alguien sabe de... [tires squealing]
C'est quoi? Je l'ai perdue.
My dad would go,'Quit squealing my tires.'"
Il disait : 'Laisse mes pneus tranquilles. "'
[TIRES SQUEALING]
Au revoir, les enfants.
( tires squealing on video game ) oh, Rosemary.
Rosemary.
( tires squealing )
Je le vois.
Squealing tires... Ll cry.
Crissement des pneus... ll crie.
( tires squealing )
Elle s'appelle Abbey.
( gunfire, tires squealing ) * come on and get t minimum *
* come on and get t minimum *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]