English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Torrey

Torrey traducir francés

98 traducción paralela
It'd help if you could see Shipstead and Torrey, huh?
Avertis Sheepstead et Torrey.
We're waiting for Torrey.
On attend Torrey.
Here he is. - Hello, Reb.
Voici Torrey.
Well, what do you think of that, Stonewall Torrey?
Que dis-tu de ça, Stonewall Torrey?
What, Torrey? Something I can do you for?
- Qu'est-ce qu'il vous faut?
Don't start. Torrey didn't say it was Wilson.
Ce n'est pas forcément Wilson.
Torrey, I've been vanting to go to de blacksmith, but Yoe said we shouldn't go alone.
Joe ne veut pas que j'aille seul chez le forgeron.
That man Torrey seen in town. You think that was Wilson?
L'homme que Stonewall a vu... c'est Wilson?
I vouldn't go over there, Torrey.
N'y va pas, Torrey.
Well, to get a whisky. Torrey.
Boire un whisky.
Torrey, he is dead!
Torrey... il est mort.
Torrey's dead.
Torrey est mort.
Torrey's dead, ain't he? Just going to pile up your plunder and skip. Too scared to even see Torrey get a decent funeral.
Et la frousse vous fait filer, sans attendre qu'on enterre Torrey.
Torrey's dead. I don't want it to happen to my man.
Je ne veux pas que mon homme soit tué.
Torrey was a pretty brave man. And I figure we'd be doing wrong if we wasn't the same.
Torrey était brave... et nous devons avoir son courage.
Joe, last time you argued us into staying, Torrey was alive.
A notre dernière réunion, Torrey vivait encore.
He'll do to us what he done to Torrey.
- Il s'arrangera pour me tuer...
Your brother's responsible for killing my friend Torrey.
Il a causé la mort de mon ami Torrey.
He don't want to go to jail. Torrey was a hothead. He picked on a stranger.
Torrey a défié un étranger.
Torrey didn't want to be reasonable.
Il n'était pas raisonnable.
Aye, aye, Father Torrey. You bum!
- Ainsi soit-il, mon Père.
- That's all Captain Torrey reports, sir. Three light cruisers, eight destroyers and Captain Torrey's heavy cruiser.
Le Cdt Torrey ne signale que 3 croiseurs légers et 8 destroyers autour de lui.
What if Torrey can't contact the Japs?
Et si Torrey ne trouve pas les Japonais?
Order Captain Torrey to assume command of his task group and seek out and engage the enemy if possible.
Que le Cdt Torrey assume le commandement, recherche l'ennemi et engage le combat si possible.
How long will Torrey keep pushing?
Torrey va continuer longtemps?
Captain Torrey, the admiral will see you now.
Cdt Torrey? L'amiral vous attend.
You have a remarkable record, Captain Torrey.
Vos états de service sont remarquables.
I want you to meet Captain Torrey. This is Mrs....
Je vous présente le Cdt Torrey.
It's very important to relax, old boy.
C'est très important de se détendre, Torrey.
- Enjoying the party, Captain Torrey?
- Vous vous amusez, Cdt Torrey? - Oui, merci.
- My son? - Ensign Jere Torrey.
- L'enseigne Jere Torrey.
Don't worry about your son. I'm sure he's all he should be.
Ne prenez pas au sérieux ce que je vous ai dit de l'enseigne Torrey.
- Ensign Torrey?
- Enseigne Torrey?
Your duty office said Ensign Torrey had the watch aboard this craft.
On m'a dit que l'enseigne Torrey était de quart à bord.
I'm Ensign Torrey, sir.
Je suis l'enseigne Torrey, monsieur.
Captain Torrey. Ensign Annalee Dorne.
- Cdt Torrey, l'enseigne Annalee Dorne.
Can't get away from the Torreys, can l?
Je ne peux échapper aux Torrey!
- Compliments of Capt. Rockwell Torrey.
- Avec les hommages du Cdt Torrey.
From Chief of Naval Personnel to Capt. Rockwell Torrey.
" Chef Personnel Naval à capitaine de vaisseau Torrey.
This came about, Admiral Torrey, because that civilian next to you wormed his way into my staff and had the audacity to suggest the Navy was wrong in judging you.
Ceci, amiral Torrey, est dû au fait que ce "pékin" s'est faufilé dans mon service de renseignements et a osé insinuer que la Marine avait porté sur vous un jugement erroné.
- So, congratulations, Admiral Torrey.
Mes félicitations, amiral. - Merci, monsieur.
- Thank you, sir. Gentlemen, to Admiral Rockwell Torrey.
Messieurs, à l'amiral Rockwell Torrey!
Admiral Torrey, when the congratulations peter out, please join Cdr. Powell and me in my study. - Gentlemen, I'll see y'all later.
Quand les congratulations auront pris fin, rejoignez-nous, le Cdt Powell et moi, dans mon cabinet.
Torrey, you're going to be my Grant.
Torrey, vous allez être mon Grant.
- Thank you. Torrey, these were my stars before I picked up this heavy hardware.
Torrey, j'ai porté ces étoiles avant de récolter cette quincaillerie.
- Hasty? Torrey'll be on Gavabutu in three days.
Torrey sera à Gavabutu dans trois jours!
Well, of course, you know best, but if Torrey flops, you can blame CinCPac for putting him in there.
Vous êtes meilleur juge que moi, mais... si Torrey échoue, vous pourrez blâmer le Cdt en chef de l'avoir désigné.
a representative in Torrey's camp who can keep you informed about what's happening.
représentant auprès de Torrey qui, discrètement, vous renseignera.
Well, here's Torrey now.
Ah!
Lewis, he is dead.
Torrey est mort...
Mrs Torrey will need you.
Mme Torrey aura besoin de toi.
torres 407

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]