English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Toy story

Toy story traducir francés

65 traducción paralela
You know, I'm sure I could get you a part in Toy Story 3.
Je peux vous dégoter un rôle dans Toy Story 3.
Did you make it into the first Toy Story?
Tu étais dans Toy Story 1?
She was in Sex Toy Story Two...
Elle était dans "Sex Toy Story II".
Oys, i think. Buzz light year- - from the movie.
Dans "Toy story", Buzz l'éclair.
So, are you saying this is a genuine Toy Story video?
Ce serait une authentique vidéo de Toy Story?
I'm assuming not in a cute Pixar, Toy Story kind of way.
Je ne crois pas aux histoires style "Toy Story".
It looks like a toy store took a dump in here.
On dirait qu'un Toy Story a foutu le bazar.
Somebody a little bent out of shape because he didn't get to do to boy toy story?
Quelqu'un est un déçu de ne pas avoir eu l'article sur Roy Toy?
I love you more than Toy Story 2.
Je t'aime plus que Toy Story 2.
Toy Story?
Dans Toy Story?
Toy story, finding nemo, up, i bailed the entire time.
Toy Story, Le Monde de Nemo, Là-haut, j'ai pleuré tout le temps.
- Toy Story.
- Toy Story.
Every night before I go sleep, I take my feet off and if I close my eyes real tight I can... I can watch Toy Story on my eyelids.
Avant de m'endormir, je détache mes pieds, et si je ferme les yeux assez fort... je peux voir Toy Story sur mes paupières.
Put on Toy Story.
On matera Toy Story.
Toy Story?
Pour Toy Story?
But it had the Toy Story 3 sneak peek.
Il contient le trailer de Toy Story 3!
Dreams are where Elmo and Toy Story had a party and I went there. Yay.
Les rêves sont là où Elmo et Toy Story faisaient la fête, et j'y étais!
You're counting down the days until Toy Story 3 comes out on June 18th, and he's going to college.
Il te tarde que Toy Story 3 sorte, le 18 juin. Et il va à l'université.
I haven't cried like this since Toy Story 3.
Je n'avais pas pleuré ainsi depuis Toy Story 3.
Hey, did you guys see Toy Story 3? - Yes.
Vous avez vu Toy Story 3?
You know { \ * who } my favorite character in Toy Story { \ * is }? Andy's mom.
Moi, dans Toy Story, c'est la mère d'Andy.
AJ said he hadn't seen any of the Toy Story movies.
A.J. m'a dit qu'il n'avait vu aucun Toy Story.
Now he's the biggest Toy Story fanatic ever.
- Maintenant, il en est dingue.
They decided on 20 minutes of "Toy Story 3" and 20 minutes of "Annie."
20 minutes de Toy Story 3 et 20 minutes de Annie.
We did Avatar, Alice in Wonderland, Toy Story 3.
Oui. Avatar, Toy Story 3, Alice aux Pays des merveilles.
You've been watching Toy Story again.
Quoi? Tu as encore regardé Toy Story.
What's his toy story?
- À quoi il joue?
Toy Story 3 is a close second.
- Toy Story 3 est deuxième.
To amend the words of Toy Story, you have not got a friend in me.
Pour citer Toy Story, je ne suis pas ton ami.
"Toy Story," "Enchanted."
"Toy Story", "Il était une fois"
Oh. Apparently, he's too old for Toy Story now, so he's watching Iron Man.
Il est trop âgé pour Toy Story maintenant, donc il regarde Iron Man.
But not like you're in "Toy Story."
Pas façon Toy Story.
Well, I mean, except for toy story.
Et bien, je veux dire, sauf pour Toy Story
- Like in Toy Story. "
Très émouvant. "Comme dans Toy Story."
It's like the Toy Story 3 of places.
Un Toy Story 3 grandeur nature.
You look like Woody from "Toy Story."
Peter : On dirait Woody de "Toy Story".
To make Toy Story 4!
Joue dans Histoire de jouets 4!
Isn't that from "Toy Story"?
Attend... C'est pas une réplique de Toy Story?
Toy Story?
Toy Story?
Toy Story!
Toy Story!
You ever seen Toy Story 2?
Avez-vous déjà vu Toy Story 2?
Recite the plot of Toy Story 3 without choking up.
Récite le résumé de Toy Story 3, sans avoir de nœud dans la gorge.
Toy Story 3?
Toy Story 3?
"Undateable"... it's exactly like "Toy Story."
C'est exactement comme "Toy Story"
Actually, it's kind of a funny story, because she has this toy collection and last night, I got to play with them.
C'est assez amusant. Elle a une collection de jouets. Hier soir, j'ai pu y toucher.
Does anyone here buy the defendant's story that the gun on the tape was a toy, and that he can't find it now?
Quelqu'un ici accepte-t-il la version de l'accusé selon laquelle l'arme était un jouet qu'il ne retrouve plus?
What story does the toy tell?
- Quelle histoire raconte votre jouet?
The toy tells the story of the harem fool seducing the sultan's concubines.
- Le jouet... raconte l'histoire... de votre Bouffon... alors qu'il séduisait... les concubines... du sultan.
* How many ways To say, "I love you?" *
Sex Toy Story
To what? Toy Story?
Toy Story?
And the days of the colorful family toy exec are long gone.
Mais les beaux jours de toys story sont révolus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]