Trish traducir francés
1,496 traducción paralela
Trish, this is Corey.
Trish, Corey.
Trish Hughes turned out to be Councilman Trevor's chief of staff.
Trish Hughes était l'assistante du conseiller Trevor.
Your name is Trish Hughes.
Vous êtes Trish Hughes.
PERSONALLY I LIKED TRISH THE DISH FROM SANDY'S HOUSE OF FISH.
Personnellement, j'aimais Trish, la plongeuse de Sandy, la Maison du Poisson.
Trish Sanchez has the story.
Reportage de Trish Sanchez.
All right, Trish, I'm off to the movies with my boyfriend who doesn't treat me any differently, even though I already said I loved him.
Trish, je vais au cinéma avec mon copain, qui me traite avec égard, même si je lui ai dit que je l'aimais.
My name's not Trish.
Je ne m'appelle pas Trish.
Really?
Mais ne dis pas à Trish ce qu'il s'est passé.
Public got a right to know that wasn't a suicide this morning?
Trish était ma copine à l'époque du lycée.
Kid's underwear was on top. Do you know how dumb that sounds? RUSH :
J'étais dans la maison un soir alors que Trish faisait du baby-sitting.
You never mentioned it to Trish?
Clay était mon meilleur ami à l'époque.
Trish, that Denver omelet was great.
Trish, cette omelette était délicieuse.
Trish, do you have a bag or some kind of container?
Trish, as-tu un sac ou un truc dans le même genre?
- All right, bye. - Come on.
Viens, Trish, on rentre.
- Trish.
- Trish!
This is Trish Merrick. She's with Jennings Rall.
Je te présente Trysh Merrick de Jennings et Rall.
Mimi, this is Trish Merrick. She's with Jennings Rall.
Mimi, voici Trish Merrick, de Jennings Rall.
Trish, is the transport with the vaccine on the road?
Trish, le camion des vaccins est parti?
Then, I think... I'm gonna head to Cheyenne with Trish.
Ensuite... je crois que... j'irai à Cheyenne avec Trish.
I think... I'm gonna head to Cheyenne with Trish.
Je crois... que je vais aller à Cheyenne avec Trish.
You wanted to see me, Trish?
{ \ pos ( 192,220 ) } Tu voulais me voir, Trish?
Trish told me you're concerned some money may have gone missing.
Trish m'a dit que vous étiez préoccupée par de l'argent qui aurait disparu.
Trish has the ledger with the discrepancy in it.
C'est Trish... qui a le registre contenant l'erreur.
Mimi, Trish Merrick. - She's with Jennings Rall.
Mimi, voici Trish Merrick, elle bosse pour Jennings Rall.
Trish.
Trish.
Trish, Bonnie's dead.
Trish, Bonnie est morte.
Trish, I need your help.
Trish, j'ai besoin de ton aide.
Mimi, this is Trish Merrick. She's with Jennings Rall.
Mimi, voici Trish Merrick, elle bosse pour Jennings Rall.
Trish, watch the door.
Trish, surveillez l'entrée.
Trish is probably going to make me feel like the whole thing was my fault.
Trish va sûrement me faire culpabiliser.
Trish, are you okay?
Trish, ça va?
I'm sorry about Trish.
Désolé pour Trish.
Sorry about Trish?
Désolé pour Trish?
- I heard Trish running like... someone was chasing her. It's in your mind, okay?
C'est dans ta tête.
- How did Trish...
- Comment Trish...
She called the cops, said Trish was dead.
Elle a prévenu les flics.
This is Dr. Trish Lane
Voici le Dr. Trish Lane
Trish
Trish
We could have all died in that hold Trish!
On aurait pu tous mourir dans ce trou, Trish!
Trish!
Trish
We'll get there
On y va Trish...
God, ever since Trish left, I've had such a full plate...
Depuis que Trish est partie, ça n'a pas arrêté...
That's Trish, Jason's wife.
C'est Trish, la femme de Jason.
You remember Trish, right?
Vous vous souvenez d'elle?
Just don't tell Trish what happened.
Un vrai amateur.
I was over at the house one night when Trish was sitting.
Hé, les enfants, nous sommes de retour.
Clay!
Vous n'en avez jamais parlé à Trish?
Come on, lets go in house, Trish.
Faut nettoyer, allez!
Trish.
- Trish!
You sorry about Trish?
Désolé pour Trish?
- It's just your mind.
J'ai entendu Trish hurler comme si... on la poursuivait.