English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Very good

Very good traducir francés

25,381 traducción paralela
- I wouldn't say I'm very good.
Je ne dirais pas que je suis vraiment douée.
Oh, that's very good.
Oh, elle est très bonne.
The only thing she was absolutely sure of is that I seem like a very nice boy, which is not relevant to the case, but did make me feel very good.
La seule chose dont elle est absolument sûre c'est que je semble être un garçon très gentil, ce qui n'est pas pertinent dans cette affaire, mais ça m'a fait me sentir vraiment bien.
Very good!
Bravo.
Very good shoes, Oinker.
Belles pompes, Grogneur.
This oil is scrumptious and very good for the skin.
Cette huile est délicieuse et très bonne pour la peau.
Okay, so... they're not very good, and they know that, right?
D'accord, et donc... ils ne sont pas très bons, et ils le savent, c'est ça?
My dear Count Bezukhov, how very good of you to come along to my little salon, when you must still be feeling so acutely the death of your poor father.
Mon cher Comte Bezukhov, que c'est aimable à vous de visiter mon petit salon quand vous devez encore souffrir de la mort de votre pauvre père.
The goose was very good.
L'oie était très bonne.
How very good to see you, Mr Roper.
Très heureux de vous voir.
Mr Hamid is a very good chum of mine.
C'est un très bon pote à moi.
Very good.
Très bien.
Very good, Danny.
Très beau, Danny.
Very good, jasper, thank you, yes.
Très bon, Jasper, merci.
I'm just an outside observer, you've made sure of that, but from where I'm sitting, it doesn't look very good.
Je ne suis qu'un simple observateur, grâce à toi, mais d'où je suis, ça n'augure rien de bon.
It doesn't look very good at all.
Rien de bon du tout.
This one is very good as well.
Celui-ci est très bien aussi.
Very good!
Très bien!
That will be ample, Father you're very good.
Ce sera suffisant, Père vous êtes bon.
She told Sonya that Dolokhov's a very good match for a girl with no prospects.
Elle a dit à Sonya que Dolokhov est un très bon parti pour une fille sans perspectives.
He's a very good man.
C'est un homme bon.
Very good of you, dear boy. I say!
C'est très gentil de votre part, mon garçon.
Very good, Your Excellency.
Très bien, Votre Excellence.
It's very good.
C'est très bon.
You were very good with me.
Tu as été très bon avec moi.
Ah, very good, BB.
Très drôle, BB.
This would be a very good opportunity for me to practise my French.
C'est une très bonne occasion de pratiquer mon français.
Luckily this kid's got a very good memory.
Par chance, ce jeune homme a très bonne mémoire.
Second is still very, very good.
Deuxième est encore très, très bon.
Very good to meet you.
Très bon pour vous rencontrer.
Uh, well, now, that's a very good question.
Euh, bien, maintenant, qui est une très bonne question.
- Yeah, very good.
- Oui, très bien.
I have very good coverage. They'll take care of this.
Je suis bien couvert, ils s'en chargeront.
I know I don't sound very good, but I'm just learning.
Je sais que je ne sonnent pas très bon, mais je suis en train d'apprendre.
- so we examine your head and your neck... - Very good. - make sure your heart's all right, okay?
... tête et cou, voir si le cœur va bien.
That was a very good decision- - thank you!
C'était une très bonne décision- - merci!
Tums is very good to draw with.
Les Smecta sont super pour dessiner avec.
That's not a very good idea.
Ce n'est pas une très bonne idée.
Very good, Bangkok.
Tres bien, Bangkok.
Ko Tao, which is very good...
Ko Tao, qui est tres bien...
Very good.
Tres bien.
It's very good like that.
C'est tres bien comme ça.
It's very good, congratulations.
C'est tres bien, bravo.
I once thought that to lead men in this world, to be liked was just as good as feared, and that may very well be true.
Je pensais que pour etre un bon meneur, etre aime etait aussi bien qu'etre craint. C'est certainement vrai.
Very good to see you.
Ravi de te revoir.
- Very good to see you.
- De même.
That is, a good deal, a very great deal actually.
C'est beaucoup, vraiment beaucoup, à vrai dire.
- Very good.
- Très bien.
Very good.
Parfait.
That's very vintage, but I'm good. Just an iced tea.
Sympa, le côté rétro, mais ça ira.
You know? And yet, it's a fine line between van Gogh and Van Damme, you know, between Depp and Grieco, between Banksy and Charlie, that makes it very difficult to determine what's good art.
Et encore, c'est une mince frontière entre van Gogh et Van Damme, vous savez, entre Depp et Grieco, entre Banksy et Charlie, ce qui fait que c'est très difficile de déterminer ce qui est du bon art.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]