English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Victim

Victim traducir francés

23,860 traducción paralela
All the blood was from the victim.
Tout le sang provenait de la victime.
Here lies drowning victim number 12.
Ci-gît la victime de noyade numéro 12.
A drowning victim's lungs would be full of water.
Les poumons d'une victime de noyade seraient remplis d'eau.
I found something rather interesting on the victim's back.
Je serais monté! J'ai trouvé un truc plutôt intéressant sur le dos des victimes.
Victim's name is Sebastian Elsworth.
La victime est Sebastian Elsworth. Infographiste.
There's traces of blood and hair that match the victim.
On y a trouvé du sang et des cheveux de la victime.
Any idea what our victim was doing In an abandoned building in the middle of the night?
Une idée sur ce que la victime venait faire dans un immeuble abandonné au milieu de la nuit?
According to the state trooper's report, anya mishkin, Our victim's mother, died in a single-vehicle crash On highway 9 upstate near cold springs.
D'après le rapport d'un agent de la police d'État, Anya Mishkin, la mère de notre victime est morte dans un accident de voiture sur l'autoroute 9 vers le nord de Cold Springs.
You know, I think there's a real dilemma that we're facing with the way we feed our children, and I was a victim of...
Comment nourrir nos enfants est un dilemme, et une victime de...
I would like to offer a victim impact statement if I may, please.
Je voudrais faire part d'une déclaration de la victime, si je puis.
This woman is a victim.
Cette femme est une victime.
Yeah, uh, victim inhaled a lot of gas on the scene.
Ouais, euh, la victime a inhalé beaucoup de gaz sur la scène.
We got a victim on the fire escape.
Nous avons eu une victime sur l'escalier de secours.
Mouch, get the ladder up to the victim.
Mouch, obtenir l'échelle jusqu'à la victime.
He assumed the body of his second victim would go to the same morgue as the first.
En supposant que le corps de sa deuxième victime atterrirait dans la même morgue.
You're the ex-boyfriend with no alibi, with a history of violence towards the victim.
Vous êtes l'ex sans alibi avec des antécédents violents envers la victime.
Janet Heffernan, the murder victim.
Janet Heffernan, victime d'un meurtre.
She's another victim, Ma'am.
C'est une autre victime.
Because the real tragedy of murder is that our transmigration is so abrupt that we get scared and try to cling to this flesh and bone, thus a homicide victim lingers at his crime scene.
Car la réelle tragédie du meurtre est que notre conversion est si brutale que ça nous effraie et on s'accroche à la chair et aux os donc une victime d'homicide s'attarde sur le lieu du crime.
- We have yet to make a positive identification of the victim, since entry into this particular quarter of the district is precarious.
- On ne l'a pas - encore formellement identifié, - puisqu'il est périlleux de se rendre dans cette partie
American tourist Timothy Smit, and what is now a third, yet unidentified male victim.
et d'une troisième victime non encore identifiée.
They cry out as a warning to a victim's impending death.
Elles crient pour prévenir quelqu'un de leur mort à venir.
But the report suggests the skin of the victim's face was removed while he was still alive.
Mais le rapport suggère la peau du visage de la victime a été enlevée pendant qu'il était encore vivant.
That can't explain how the victim had neurotoxins in his system, but maybe he's Wesen.
Cela ne peut pas expliquer comme la victime eu des neurotoxines dans son système, mais peut-être il est Wesen.
If they found neurotoxins in the victim, you might be dealing with something else.
Si ils avaient trouvé des neurotoxines dans la victime, vous pouvez traiter avec quelque chose d'autre.
What do you know about the victim?
Qu'est-ce que vous savez au sujet de la victime?
How would we explain the neurotoxins injected into the victim?
Comment vouloir nous expliquons les neurotoxines injecté dans la victime?
I brought you a couple of photos of the victim.
Je vous ai apporté un couple de photos de la victime.
So the attacker is Wesen, and so is the victim.
Donc l'attaquant est Wesen, et donc est la victime.
Now you're saying I was the victim?
Maintenant tu dis que j'étais la victime?
Some victim.
Une des victimes.
She had a lot of suspects over the years, but the guy you saw in the stitch, Joseph Furillo, he was the first victim's roommate and a suspect.
Elle a eu beaucoup de suspects au fil des années, mais l'homme que tu as vu dans le stitch, Joseph Furillo, il était le colocataire de la première victime et un suspect.
The victim was Quincy Fisher's...
La victime était la...
We had a pilot, a surgeon, first victim was a bus driver...
On a un pilote, un chirurgien, la première victime était conducteur de bus...
The section around the first victim is glowing.
La section autour de la première victime brille.
Well, we're still piecing some of this together, but apparently the first victim was a lush worker with a record, robbing a passed out drunk.
On rassemble encore toutes les pièces, mais la 1re victime semble être un pickpocket avec un casier, volant un ivrogne inconscient.
But the first victim still had the wallet on him.
Mais la première victime avait encore le portefeuille sur lui.
She's not a victim, Octavio.
Ce n'est pas une victime, Octavio.
She owned "deli worker who barely knew the victim."
Elle a déchiré le rôle de "l'employée qui connaissait peu la victime."
Well, they certainly went to town on the victim's clothing and organs.
Ils se sont probablement régalés sur les vêtements et les organes de la victime.
The small mastoid processes suggest the victim was female.
Les petits processus mastoïdes suggèrent que la victime est une femme.
I found it in the victim's pocket.
J'ai trouvé ça dans la poche de la victime.
So, this is our victim, Drea Torres?
C'est notre victime, Drea Torres?
How's it coming with the victim's computer?
Comment ça avance avec l'ordinateur de la victime?
Well, she also had a well-documented rivalry with our victim.
Elle a aussi une rivalité bien documentée avec notre victime.
Yeah, I reexamined our victim's nasal tissue, looking for evidence of degradation.
J'ai réexaminé le tissu nasal de notre victime, à la recherche de preuve de dégradation.
Uh, apparently the victim suffered microfracturing in her hand.
Apparemment, la victime souffrait d'une micro-fracture de la main.
Not if the victim raised her arms alongside her face at time of impact.
Pas si la victime a levé les bras devant son visage au moment de l'impact.
She could have been a victim of street crime, or maybe, uh, an angry client killed Drea and is trying to frame me for it.
Elle pourrait être la victime d'un crime de rue, ou client en colère a tué Drea et essaie de me faire porter le chapeau.
That is the balcony from where the victim presumably fell. Let's go. This-this is all conjecture.
C'est le balcon duquel la victime est vraisemblablement tombée.
I am the victim here.
Je suis la victime ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]