English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Virginity

Virginity traducir francés

1,178 traducción paralela
" Just lose your virginity.
" Perds ta virginité.
I was 21 before I lost my virginity.
J'avais 21 ans quand je l'ai perdue.
And, erm... But the weirdest thing is I lost my virginity a year before I lost my virginity.
Mais le plus bizarre, c'est que... j'ai perdu ma virginité un an avant de la perdre.
So the next morning was a post-virginity breakfast.
Le matin suivant était un petit-déj'post-virginité.
"# Lost my virginity?"
" Perdu ma virginité...
ln the United Nations Security Council of my virginity.
Au conseil de sécurité de l'ONU de ma virginité.
To lose your virginity.
Perdre sa virginité.
Why was it so important... to lose your virginity before graduating?
Pourquoi tu étais si impatiente de perdre ta virginité avant le bac?
I considered giving my virginity to Woori.
J'ai pensé me faire dépuceler par Ouri.
I lost my virginity, On that.
J'ai perdu ma virginité, là-dessus.
You won't have it worry once you lose your virginity.
Vous aurez plus à vous en faire une fois que vous serez plus vierges.
So daddy will take your virginity and...
Alors Papa va prendre ta virginité...
- Ok, I'm sorry, but deciding to lose my virginity is a huge deal, ok?
Désolée, mais décider de perdre ma virginité, ce n'est pas rien.
And you lost your virginity to Karen Shaw in the back of a minivan.
Et tu as perdu ta vigrinité avec Karen Shaw, à l'arrière d'une camionnette.
Please! "Who took away her childhood, her virginity..."
"... qui lui a volé son enfance, sa virginité...
- Our virginity.
- Leur virginité.
- Well, if you're watching this tape... it means, as I feared, I did not survive these killings... here at Windsor College, and that giving up my virginity... to Karen Kolchakat the video store was probably not a good idea.
Si vous regardez ce film, c'est que j'ai pas survécu aux meurtres de la fac, et que me faire dépuceler par Karen Kolchak était pas une super idée.
You lose your spiritual virginity... when you realize that your parents... are even bigger hypocrites than your friends are.
Tu perds ta virginité spirituelle, quand tu te rends compte que tes parents sont encore plus hypocrites que tes amis.
Lost my virginity, was a sophomore in high school.
- L'amour. J'ai perdu ma virginité.
If it were, I deny her virginity :
Je nie tout ca. C'etait une pucelle.
It's like, you know we said we wouldn't lose our virginity... until we got married, and that didn't happen.
Comme, tu sais on avait dit qu'on ne perdrait pas notre virginité... avant d'être mariées, et çà n'est pas arrivé.
I mean, you lose your virginity... and you don't even get the girl's name!
Elle te dépucelle et tu sais même pas son nom.
Do you mind taking my virginity?
Ça vous dérange de prendre ma virginité?
You know, I lost my virginity to her.
Tu sais, j'ai perdu ma virginité avec elle.
Yes, and I bet you lost your virginity to a mechanical bull. Now change me!
Je parie que t'as perdu ta virginité sur un taureau mécanique.
What your father is trying to say is... that your virginity is... a gift.
Ce que ton père essaie de te dire, c'est que... ta virginité est un cadeau précieux.
I'm saving my virginity For the future mrs. Crisp.
Je réserve ma virginité à la future Mme Crisp.
I'll bet you robbed a girl of her virginity once, which I find impressive.
T'as piqué la virginité d'une nana?
Ok, you lost your virginity to Kyle.
Tu as perdu ta virginité avec Kyle.
Who wants their virginity back?
Qui voudrait retrouver sa virginité?
LIKE LOSING YOUR VIRGINITY OR...
Comment ils appellent ça?
I was wearing that when I lost my virginity.
C'est ma robe de dépucelage.
So without further gilding the lily and with no more ado I give to you the Seeker of Serenity Protector of Italian Virginity the Enforcer of our Lord God, the one, the only Sir Ulrich von Lichtenstein!
Sans plus renchérir sur la perfection, et sans plus de cérémonie... je vous présente le Chercheur de Sérénité... le Protecteur de la Virginité Italienne... le Collecteur de Dieu, le seul, l'unique... Sir Ulrich von Lichtenstein!
The Protector of Italian Virginity.
Le Protecteur de la Virginité Italienne...
I'd been saving my virginity for someone who truly loves me who really knows the inside of me.
Je m'étais gardée pour quelqu'un qui m'aimerait sincèrement, qui saurait tout de mon être intérieur.
You losing your virginity, was that another fucking lie?
Tu as aussi menti pour ton dépucelage?
How will we ever lose our virginity by graduation?
Comment perdre notre pucelage avant la fin du lycée?
They stole my virginity.
Ils ont volé ma virginité.
For this semester's end : possible topics for my video reportage Virginity in Maghreb Difficulty to be a man
A rendre à la fin du semestre Sujets possibles pour mon reportage vidéo la virginité au Maghreb la difficulté d'être un homme la sexualité avant le mariage vie moderne et respect des traditions
Premarital sexuality Modern life and respect of the traditions Possible topics for my video reportage Virginity in Maghreb Difficulty to be a man
Sujets possibles pour mon reportage vidéo la virginité au Maghreb la difficulté d'être un homme la sexualité avant le mariage vie moderne et respect des traditions
I lost my virginity.
J'ai perdu ma virginité.
I hope this doesn't affect my virginity.
Pourvu que ma virginité reste intacte.
My dad's name was Jack My dog's name was Hubble I lost my virginity to Karen Shaw in the back of a Four-By
Mon père s'appelait jack, mon chien s'appelait Hubble, j'ai perdu ma virginité avec Karen Shaw à l'arrière d'un 4x4.
Think of what little patience I have as your virginity.
Représentez-vous mon manque de patience comme étant, disons, votre virginité.
Pink ball only until I lose my virginity.
Uniquement la boule rose jusqu'à ce que je perde ma virginité...
You lost your virginity, steven.
ça y est.
Well, let's say by whatever means we lost our virginity That's sex
Disons tout ce qui peut entraîner la perte de la virginité.
I told the doctor the handrail had taken my virginity.
J'ai dit au docteur que la barre m'avait dépucelée.
I don't want to lose my virginity in the front seat of a truck.
Je veux pas perdre mon pucelage à l'avant d'un camion.
- And that's how I lost my virginity.
C'est ainsi que j'ai perdu ma virginité.
It was awesome,'cause we both lost our virginity together.
Ok!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]