We're going to the hospital traducir francés
130 traducción paralela
We're going to the hospital.
Bon ben! les gars, nous on va passer à l'hôpital.
- We're not going to the hospital.
- On n'ira pas à l'hôpital.
Forget my father, we're going to the hospital.
- Pour l'instant, à la clinique.
Don't you worry. Goodbye, darling. We're going to visit you in the hospital.
Nous viendrons te voir a l'hôpital.
We ought to call your parents and let them know we're going to the hospital.
Nous devrions avertir tes parents que nous partons pour l'hôpital
We're going to the hospital.
On va à l'hôpital.
We're going to remove this patient from the hospital.
Nous retirons ce patient de l'hôpital.
We're going live to the Poliquen hospital for a press conference by Prof. Édouard Loriebat, a specialist in artificial hibernation.
En direct, nous rejoignons l'hôpital Poliquen, où nous allons assister à la conférence de presse du Prof. Edouard Loriebat, spécialiste de l'hibernation artificielle.
We're going to the hospital now.
Nous partons pour l'hôpital.
We're going to tear down that old hospital on the east side and put in a nice golf course.
On va aussi détruire ce vieil hôpital à l'est et mettre un beau parcours de golf.
WE'rE going to be at thE hospital in just a minute, darling.
On sera à l'hôpital dans une minute, chérie.
- We're going to the hospital.
- On va à l'hôpital.
We're going to the hospital.
Nous allons à l'hopital.
All right, we're going back to your room at the hospital now.
Bien, revenons dans votre chambre à l'hôpital.
Jennifer Lerner said that her mother said that with Dad in the hospital, and the way we spend money, that we're going to be out on the street in six months.
Jennifer Lerner dit que sa mère dit qu'avec papa à l'hôpital et notre façon de dépenser, on va se retrouver à la rue dans 6 mois.
We're going to take all of these baby books to the children's hospital.
Nous allons apporter tous ces livres de bébés... à l'hôpital pour enfants.
WE'RE GOING TO TAKE YOU TO THE HOSPITAL.
- Oh mon dieu. Ça va aller papa. On va t'amener à l'hôpital.
Scott, we're going to the hospital now!
Scott, on va à l'hôpital.
Since we're both going to the hospital, I want to ride with you.
Puisqu'on va à l'hôpital, je monte avec vous.
We're going out to the hospital.
On va à l'hôpital.
We're at the hospital Everything's going to be OK.
On est à l'hôpital, ça va bien se passer.
Now, we're going to the next hospital, with or without you.
Alors on va chercher, avec ou sans vous.
- We're going to the hospital.
- On va à l'hopital.
We're going to the hospital.
On l'emmène à l'hôpital.
Mary, we're going to get you to the hospital straightaway. It's gonna be all right.
On vous conduit à l'hôpital tout de suite. ça va aller.
We're going to the hospital now.
Tu fais ça quand? On va à l'hosto, là!
We're going to get you to the closest hospital where we can make sure this kid is born safe.
Dans l'hôpital le plus proche où cet enfant naîtra en toute sécurité. - Ça va aller?
We're going to the hospital. That's it.
Je t'emmène à l'hôpital.
We're going to renew construction on the hospital.
Nous allons reprendre la construction de l'hôpital.
Thank you. As I was saying, all the proceeds from the auction go to the children's hospital, and we're going to be offering some lovely pieces which I think would like very nice in that inn of yours.
Tous les bénéfices seront reversés à l'hôpital pour enfants et nous allons mettre en vente quelques belles pièces qui, à mon avis, feront sensation dans ton auberge.
We're going to the hospital, wanna come?
- On va à l'hôpital, tu viens?
We're going to get you to the hospital.
On t'emmène à l'hôpital.
We're going to raise money for the hospital, to buy a sofa in John's name.
Nous allons récolter des fonds pour l'hôpital, pour acheter un divan au nom de John.
Look. We're not going to hear from the hospital for a while.
On aura pas de nouvelles de l'hôpital avant un moment
We're going to the hospital.
Nous allons à l'hôpital.
I'm afraid, men we're going to have to take all these little cars to the toy hospital.
Il va falloir amener ces voitures à l'Hôpital des Jouets.
We're going back to the hospital right now. Jake?
Allez Jake, on retourne à l'hôpital
- We're going to the hospital.
- Nous allons à l'hôpital.
We're going to the hospital!
On va à l'hôpital!
We're going to the hospital.
Allons à l'hôpital.
We can tell her that we're going to visit Eddy in the hospital.
On peut lui dire qu'on va voir son fils à l'hôpital.
We are going down to the hospital and you're gonna have that lasered off right this...
On va à l'hôpital et tu vas te faire enlever au laser ce...
We're going straight to the hospital.
- Allons vite à l'hôpital!
Okay, and we're going to go back to the hospital.
Ok, et nous retournons à l'hôpital.
We're going to the hospital, Michael.
On va à l'hopital, Michael.
We're going to the hospital with Aunt Ayten.
Nous irons à l'hôpital avec Ayten.
Don't worry. We're going to take you to the hospital.
Ne vous en faites pas nous allons vous emmener à l'hopital.
We're going to get you in the hospital.
On va t'emmener à l'hôpital.
We're going to the hospital and inducing right now.
On part à l'hôpital provoquer l'accouchement.
We're going to the hospital with the tank.
On va a l'hopital avec le tank.
Listen, tomorrow we're going to the hospital... - so the doctors can see you.
Écoute, demain on va aller à l'hôpital, pour que les médecins te voient : ok?