English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ W ] / What do you think he wants

What do you think he wants traducir francés

75 traducción paralela
- What do you think he wants?
- Que crois-tu qu'il veut?
What do you think he wants? Maybe he make us close down.
Ordre de fermer, peut-être?
What do you think he wants?
Que crois-tu qu'il veuille?
What do you think he wants, Archie?
Que crois-tu qu'il veuille?
- What do you think he wants?
- Que veut-il?
What do you think he wants?
Que veut-il?
- What do you think he wants?
Un basset. Que veut-il?
What do you think he wants with her?
Que lui veut-il, selon toi?
What do you think he wants?
Que croyez-vous qu'il veuille?
What do you think he wants, Lucy?
Que pensez-vous qu'il veuille?
- What do you think he wants?
- Il veut quoi d'après toi?
What do you think he wants?
Que penses-tu qu'il veuille?
What do you think he wants?
A votre avis, que veut-il?
- What do you think he wants?
- Que peut-il vouloir?
What do you think he wants?
Qu'est-ce qu'il veut, à votre avis?
What do you think he wants on his pizza?
Qu'est-ce que tu crois qu'il veut sur sa pizza?
What do you think he wants?
- Que veut-il à ton avis?
What do you think he wants?
Que crois-tu que c'était?
What Do You Think He Wants?
- À ton avis, il veut quoi?
- What do you think he wants, Mike?
- Qu'est-ce qu'il veut, Mike?
What do you think he wants?
Qu'est ce que tu crois qu'il veut?
What Do You Think He Wants, Nico?
- Que penses-tu qu'il veuille, Nico?
What do you think he wants over at your apartment?
Il veut quoi chez toi à ton avis?
What do you think he wants with Naomi?
Que penses-tu qu'il veuille à Naomi?
What do you think he wants? - I don't care.
- Tu crois qu'il veut quoi?
The man just got out of prison. What do you think he wants?
Il sort tout juste de prison.
What do you think he wants?
Que veut-il, d'après toi?
- Well, what do you think he wants?
- Que veut-il?
And what do you think he wants?
Et qu'est-ce que tu crois qu'il veut?
What do you think he wants, Joan?
Que penses-tu qu'il veuille, Joan?
What do you think he wants?
Il veut quoi à ton avis?
Yeah. Well, what do you think he wants?
Tu penses qu'il veut quoi?
What do you think he wants to trade?
Quelle est sa proposition à ton avis?
Do you think he still wants to live after what he's become?
Tu penses qu'il veut vivre malgré ce qu'il est devenu?
When I've got four chapters ready, he wants to submit them to "the Saturday Evening Post" and to "Collier's". What do you think of that?
J'ai 4 chapitres prêts, il veut les présenter à un grand hebdo.
The county magistrate considers you important. So he wants to hire you, what do you think?
Comme vous êtes braves, le sous-préfet veut vous employer.
- What do you think he wants?
- Qu'est-ce qu'il veut?
- What do you think he wants?
Que veut-il?
His job is to do what he wants to do and your job is to find him, if you think you need to.
Son but c'est de faire ce qu'il veut, et votre job c'est de le trouver si c'est nécessaire.
Do you suppose he wants to stop us waking the Gods? What do you think?
Tu crois qu'il veut nous empêcher de réveiller les Dieux?
- So, what do you think? Your old man can look good when he wants to, huh?
Ton paternel a de la classe quand il veut, hein?
- Do you think that's what he wants?
- C'est vraiment ce qu'il veut?
You don't think maybe the guy should get to choose what he wants to do on his own birthday?
Ne peut-il pas faire ce qui lui plaît pour son anniversaire?
What do you think he Wants to ask me?
Quoi d'après toi?
Now he wants us to do them together. Now, I don't like regular mushrooms so my gut's telling me not to get involved. What do you think?
Mais comme je n'aime pas les champignons normaux, mon cœur me dit d'éviter ça.
But you know I think he wants us to do what he couldn't.
Mais tu sais, il veut qu'on fasse ce qu'il n'a pas pu faire.
What do you think he wants?
Que pensez-vous qu'il veule?
He wants to take a photo, what do you think?
T'en penses quoi?
- Do you think that's what he wants?
- Pensez-vous que c'est qu'il veut?
What-What do you think that he wants exactly?
Qu'est ce vous croyez qu'il veut, exactement?
Think of what he wants you to do and do exactly the opposite.
Faites l'inverse de ce qu'il veut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]