English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ W ] / Where's the bomb

Where's the bomb traducir francés

157 traducción paralela
Where the world's fl'rst A - bomb vl'ctlms
C'est là que sont mortes les premières victimes
- Where's the bomb?
- Où est la bombe?
Where's the bomb?
Où est la bombe?
Now, where's the bomb? I can't remember.
Le logement est un vrai problème.
My whole is in the luggage compartment on the plane. I'll tell you where the bomb is for a pound. It's in the luggage compartment.
Les épaules ont été dégagées afin de souligner la finesse de l'ossature du ministre.
Now, where's the bomb?
Bon, alors, où est la bombe?
Now, where's the bomb? Wait a tick, wait a tick.
Attendez un peu!
Because that's where they set off the atomic bomb.
Parce que c'est là qu'ils ont fait explosé la bombe atomique.
Because that's where they set off the atom bomb.
Parce que c'est là qu'ils ont fait explosé la bombe nucléaire.
Where there's germ warfare, the bomb, chemical warfare, there's plenty of money.
La guerre bactériologique et la guerre chimique, ça rapporte gros.
That's where the first atomic bomb was ever dropped.
C'est là-bas qu'a été lancée la première bombe atomique.
Hey, did you see that city where the first atomic bomb was dropped? Yes, Fred.
T'as vu la ville qui s'est pris la bombe atomique?
The impact of the bomb's blast... had sent dust, debris, and radiation... high into the atmosphere... where it gathered in a gigantic, lethal cloud... before returning to the earth as radioactive rain.
L'impact de la bombe a répandu de la poussière et des débris radioactifs dans l'atmosphère, où ils se mélangent dans un gigantesque nuage mortel avant de retourner à la terre sous forme de pluie radioactive.
That's where the first bomb is.
C'est là où est la première bombe.
That's where the bomb went off.
- Oui. C'est là que la bombe a explosé.
Where's the Bomb Disposal Unit?
Où est le déminage?
- So where's the bomb?
- Alors où est la bombe?
You know, that's about where they set off the first atomic bomb.
C'est à peu près l'endroit où ils ont fait explosé la première bombe atomique.
Looking at Nagasaki, it's hard to believe this is where the bomb was dropped.
En regardant Nagasaki, on a du mal á croire que la bombe est tombée ici.
Whitecloud, where's the bomb?
Whitecloud, où est la bombe?
- You evacuated the building? - It's clean. - Where's the bomb squad?
Vous avez fait évacuer?
Where's the bomb squad?
Où est l'équipe de déminage?
Where's the school bomb?
Où est la bombe?
It " s hidden in these mountains in a place named ironically for where they developed the first atomic bomb.
Il est caché dans un endroit ironiquement baptisé du même nom que le lieu où est née la première bombe atomique :
But where the hell's the damn bomb?
Où est cette putain de bombe?
That was the scene at the L.A. Convention Center where an F.B.l. agent became a city's savior. Sean Archer disarmed a massive bomb just one second before it was set to blow.
Sean Archer a désamorcé une bombe juste avant son explosion.
- Where's the bomb?
Où est la bombe?
- So where's the cherry bomb?
- Où est notre bombe?
Stop! - Where's the bomb?
- Où est la bombe?
When Hassan bought that nuclear weapon from SD-6 and you snuck into Hassan's base and stole the core back, he thought he was being double-crossed, that only SD-6 would have known he had the bomb and where it was.
Quand Hassan a acheté la bombe et que vous avez volé le noyau, il s'est estimé trahi, car seul le SD-6 était au courant.
- Where's the bomb pack?
- Où est le sac à dos?
Where's the incendiary bomb
Où est notre poseur de bombes?
He's the only one who knows where the bomb is.
C'est le seul à savoir où est la bombe.
I'd say five hundred feet and that's exactly where the bomb squad would place containment and command post and that's by the book, isn't it?
Environ 60 m. Je dirais 150 m.
But where's the bomb?
Où est la bombe?
where's the bomb?
Où est la bombe?
Where's the bomb, Marie?
Où est la vraie bombe, Marie?
Where? Norton Airfield. It's where the bomb's located.
À l'aérodrome de Norton, là où on a localisé la bombe.
They will kill your family if you don't tell me where the bomb is. Where's the bomb?
Ils vont tuer ta famille si tu ne me dis pas où est la bombe.
Where's the real bomb?
Où est la bombe?
The bomb's still out there, and we don't know where it is.
On ne sait toujours pas où est la bombe.
Where's the bomb, Marie?
Où est la bombe, Marie?
Just tell me where the bomb is.
S'il te plait, dis moi où est la bombe.
It's all right. Just tell me where the bomb is.
Ca va aller, dis moi juste où elle est.
It's where Alessandri planted the second bomb.
C'est là qu'Alessandri a mis la seconde bombe.
Where's the bomb?
- Où est la bombe?
Where's the next bomb?
- Où est la prochaine bombe?
Start nearest the estate where we found today's bomb.
Commence par les bâtiments les plus proches du lieu où on a trouvé la bombe aujourd'hui.
The Royal Eastern is the nearest hospital to the tower block where we found this morning's bomb.
Le Royal Eastern est l'hôpital le plus proche de la tour où nous avons trouvé la bombe de ce matin.
- Where's the bomb, freak?
- Où est la bombe, minus?
- Where's the bomb?
- Où est-elle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]