Whitford traducir francés
67 traducción paralela
Dr. Whitford wanted in surgery.
Le Dr Whitford est attendu en chirurgie.
Dr. Whitford, Dr. Ames, emergency, Surgery 2.
Dr Whitford, Dr Ames, urgent, salle de chirurgie 2.
Dr. Whitford, Dr. Ames, Surgery 2.
Dr Whitford, Dr Ames, salle de chirurgie 2.
Dr. Whitford, please go to Recovery Room A.
Dr Whitford, vous êtes attendu à la salle de réveil A.
Whitford-Ninth Street.
Et voilà. Whitford, 9e rue.
Whitford-Ninth in Park Slope.
Whitford, 9e rue. Park Slope.
Add Larry Whitford to your list of suspects.
Ajoutez Larry Whitford à la liste de vos suspects.
You see, five years ago Larry Whitford legally changed his name to Tony Collins.
Voyez-vous, il y a cinq ans Larry Whitford a légalement changé de nom pour devenir Tony Collins.
Paula, can you get me Emily Whitford at The Guardian, please Yep
Appelez-moi Emily Whitford au "Guardian", s'il vous plaît.
Say hello from me. Emily Whitford
Donnez-lui mon bonjour.
Emily Whitford
Emily Whitford.
I'm Mr. Whitford's... uh... was Mr. Whitford's executive assistant.
Je suis... enfin... j'étais le secrétaire de M. Whitford.
Mrs. Whitford home to her baby.
Je veux juste ramener Mme Whitford à son bébé.
But Whitford's days were already numbered.
Mais les jours de Whitford étaient déjà comptés.
The blood's consistent with Ashley Whitford.
Le sang correspond à Ashley Whitford.
Thanks, Ms. Whitford.
Merci, Mme Whitford.
The Ashley Whitford we interviewed- - it's not her.
L'Ashley Whitford que l'on a interrogé, ce n'est pas elle.
Ashley Whitford has an identical twin.
Ashley Whitford ait une soeur jumelle.
Which one of you murdered Dominic Whitford?
Laquelle d'entre vous a tué Dominic Whitford?
I checked Dominic Whitford's medical records.
J'ai vérifié le dossier médical de Dominic Whitford.
Whitford had an even bigger secret.
Whitford en avait un encore plus gros.
Are you saying that this is not Dominic Whitford?
Est-ce que t'es en train de me dire que ce n'est pas Dominic Whitford?
Maybe Dominic Whitford picked up the tab.
Peut-être que Dominic Whitford a payé l'addition.
Dominic Whitford is still alive.
Dominic Whitford est encore vivant.
MrWhitford has had at least three attempts on his life.
M. Whitford a vécu trois tentatives d'assassinat.
So you knew the victim wasn't Whitford, and you knew that we were investigating the murder of a look-alike, and yet you said nothing.
Donc vous saviez que la victime n'était pas Whitford, et vous saviez que l'on enquêtait sur le meurtre d'un sosie, mais vous n'avez rien dit.
Whitford, like yourself, could be a suspect, so I suggest that you start cooperating with me, all right?
Whitford, comme vous, pourrait être des suspects, donc je vous suggère de coopérer avec moi, d'accord?
You seem to be in a hurry, Mr. Whitford.
Vous semblez pressé, M. Whitford.
Mr. Whitford, I'll be frank.
M. Whitford, je vais être franc avec vous.
Mr. Whitford, have you called your wife and told her that you're still alive?
M. Whitford, avez-vous appelé votre femme pour lui dire que vous étiez toujours en vie?
I think this girl used to work for Dominic Whitford.
Je crois que cette fille travaillait pour Dominic Whitford.
You killed Mia because she was Mr. Whitford's assistant and you wanted her job
Vous avez tué Mia parce qu'elle était l'assistante de M. Whitford et que vous vouliez son travail.
Someday all this will be yours. You think Mr. Whitford will let me manage the site? Really?
Un jour tout ceci sera à vous.
I have a police report from the first attempt on Dominic Whitford's life.
J'ai le rapport de police sur la première tentative d'assassinat de Dominic Whitford.
If at first you don't succeed... Says here Mr. and Mrs. Whitford were shot at outside the country club polo grounds.
Si la première fois tu n'y arrives pas... ça dit ici qu'on a tiré sur M. et Mme Whitford à l'extérieur du country club.
Now he's connected to two attempts on Whitford's life.
Maintenant il est lié aux deux tentatives d'assassinat de Whitford.
So I'm thinking that shooting at Dominic Whitford was target practice?
Donc, je me dis que tirer sur Dominic Whitford était un entraînement de tir.
Seeing as Dominic Whitford is dead, I don't believe there are any coincidences, and I think a jury will agree with me.
Etant donné que Dominic Whitford est mort, je ne crois pas que ce soient des coïncidences, et je pense qu'un jury sera d'accord avec moi.
I did shoot at the Whitfords last year.
J'ai bien tiré sur les Whitford l'année dernière.
Why Whitford's wife?
Pourquoi l'épouse de Whitford?
Deputy inspector gillian whitford.
Inspecteur Général Gillian Whitford.
Inspector whitford suggested This was a case of revenge and retaliation.
L'inspecteur Whitford pensait que c'était une vengeance.
Just put it in front of Whitford.
Donne-la à Whitford.
Look, I'll talk to Whitford about Paris, but I can't promise anything.
Écoute, je vais parler à Whitford pour Paris, mais je ne te promets rien.
Whitford know?
Whitford est au courant?
Weston, this is Harlan Whitford, son.
Weston, c'est Harlan Whitford.
Indictments are now expected within the week, and Congress has demanded that Deputy Director Harlan Whitford testify before a Senate subcommittee in an effort to determine how many people at the CIA are involved in this and just how far up,
Des accusations seront portées cette semaine. Le Congrès a exigé que le directeur adjoint Harlan Whitford témoigne devant un sous-comité du Sénat pour établir combien de gens de la C.I.A. sont impliqués dans cette histoire et savoir si des haut placés de l'agence sont aussi corrompus.
Whitford, Hal Whitford.
Whitford, Hal Whitford.
A man named Hal Whitford has organized a private poker game at the Savoy.
Un homme appelé Hal Whitford a organisé une partie de poker privée au Savoy.
I was thinking about Hal Whitford losing to you yesterday.
Je pensais à Hal Whitford qui a perdu pour toi hier
No.
Vous pensez que M. Whitford me laissera diriger le chantier? Vraiment? - Non.