You idiots traducir francés
2,604 traducción paralela
I've given four years Making you idiots better players
J'ai passé quatre ans à vous rendre, vous une bande d'idiots, meilleurs joueurs.
I'm sick of you idiots!
J'en ai marre des idiots que vous êtes!
Get out of the way, you idiots.
Dégagez, bande d'idiots.
I'd like all of you idiots out of the house.
Moi aussi. Sortez tous de chez moi, bande de crétins.
Watch it, you idiots.
Regardez-la, vous ętes des idiots.
Fifteen thousand Japanese invaded Busan, you idiots!
Quinze mille Japonais envahi Busan, vous ętes des idiots!
And it's smarter than anything you idiots have come up with.
Et c'est plus intelligent que vos idées, crétins.
Who the fuck sent you idiots to my house?
Qui est le con qui a envoyé des crétins chez moi?
- Go around you idiots!
- Faites le tour, imbéciles!
You idiots!
Imbéciles!
Because the three of you are a bunch of idiots.
Parce que les trois d'entre vous sont une bande d'idiots.
Because the three of you are idiots.
Parce que vous êtes tous les 3 des idiots.
You mean idiots like me and Giron?
- Comme moi et Giron?
Why do you bother with these idiots?
Pourquoi tu te soucies de ces crétins?
You want to waste time with these idiots, you're on your own.
Tu veux perdre ton temps? Ce sera sans moi.
Told you, you were idiots.
Je vous l'avais dit, vous êtes des idiots.
We look like a bunch of fools. I'd never have expected this from you.
Nous passons pour une bande d'idiots, Je ne m'attendais pas à cela de vous.
So you withheld crucial information so you could watch the dumb Boston cops run around in circles?
Vous avez donc gardé une information cruciale pour voir ces idiots de flics de Boston tourner en rond.
And don't be idiots, don't spend all your money on the first thing you see!
N'allez pas dépenser, couillons, l'argent à la première occasion!
You assholes can't even read.
Même les idiots savent lire.
You heard my father. Move it, assholes.
Avez-vous entendu mon père, bande d'idiots?
You made us look like idiots.
Tu nous as ridiculisées!
So you egged on those two airheads, huh?
Tu as déteint sur ces deux idiots, hein?
I've killed... tons of idiots like you!
J'en ai buté des milliers, des abrutis dans ton genre!
Come on, you dumb deer.
Du nerf, les idiots!
The only reason I needed saving is because you're all fucking idiots!
Il a fallu me sauver à cause de vos conneries.
Then I look at you, and you're no different than the idiots that show up at my seminars.
Et puis je te regarde, et tu es comme tous ces idiots qui assistent à mes séminaires.
I know who you both are, you fools.
Je vous connais, idiots.
You guys are morons.
- Vous êtes vraiment des idiots vous deux.
You look down on people, and take everyone as idiots, don't you?
hein?
Whether it's real or you're playing around, you make people confused and make them dumb.
Tu pousses les gens à se demander si c'est réel ou feint. Tu prends les gens pour des idiots.
I've seen plenty of jerks like you.
J'ai vu un tas d'idiots comme vous.
You crazy idiots!
Espèce d'abruti!
You invite idiots to dinner and make fun of them?
Vous invitez des idiots pour en rire?
Why can? you just suck it up, make fun of some idiots and stop thinking about yourself for once?
Tu peux pas prendre sur toi, aller te payer leur tête et cesser d'être égoïste?
You idiots!
Espèces d'abrutis!
Well, you'd better go ind some idiots.
Il faudrait que vous en trouviez.
I thought it might be going a little slower than you guessed... but these two numbnuts that you sent... they just showed up and they ain't seen it, either.
J'ai pensé cela pourrait aller un peu plus lentement mais ces deux idiots que tu as envoyé ils ne l'ont pas vu non plus.
So you two idiots are gonna go in there blind?
Et vous deux, vous allez y aller?
So you just let them fool you right under your noses like a retard?
Donc vous voulez les laisser vous faire passer pour des idiots juste sous votre nez?
Fucking idiots, telling you, "No, you're wrong," because they looked it up on the Internet.
Ils disent que t'as tort, qu'ils l'ont vu sur le Net.
Come on, you fools!
Allez, idiots!
Come on, you fools!
- Allez, idiots!
You bloody fools. What were you thinking coming here?
Bougres d'idiots, quelle idée de venir ici!
These idiots should have you working in sales. Oh, please.
Tu m'as vraiment sauvé la mise.
Will you two morons knock it off!
Vous deux les idiots Fermez la!
Look at what you've done, idiots!
Regardez ce que vous avez fait idiots!
'Cause you're different than all those idiots.
Tu es différent de tous ces idiots.
But then you two idiots got greedy selling weapons back to criminals.
Mais vous avez tenu à vendre des armes aux tueurs.
You fucking idiots!
Bande de crétins!
Well, I don't know about you wing-nuts, but the Deanzie could use a drinksy.
Je ne sais pas pour vous, idiots, mais Deanzie prendrait bien un verre.
idiots 371
you inspire me 23
you interested 92
you idiot 1870
you inspired me 36
you invited me 32
you insult me 33
you in or out 26
you in position 17
you invited him 23
you inspire me 23
you interested 92
you idiot 1870
you inspired me 36
you invited me 32
you insult me 33
you in or out 26
you in position 17
you invited him 23
you in 251
you imbecile 61
you in a hurry 21
you in here 72
you included 30
you in the back 16
you in there 200
you in trouble 32
you i 23
you insisted 18
you imbecile 61
you in a hurry 21
you in here 72
you included 30
you in the back 16
you in there 200
you in trouble 32
you i 23
you insisted 18