8's traducir portugués
3,387 traducción paralela
It's eight weeks in work.
8 semanas de trabalho.
Let's say just under 8000 years?
Talvez uns 8.000 anos?
Oh, Max, here's something. The Ivy bridge riding stables in Brooklyn. Only five Miles away.
Os estábulo Ivy Bridge em Brooklyn, ficam só a 8 kms.
It's used to treat thyroid cancer, and it has a half-life of eight days.
É usado para tratar cancro da tiróide, e tem meia vida de 8 dias. Acho que o gato doente pertencia ao amante ilícito.
Yes, that's right.
Posso tomar 8 cl de vodka, por favor?
Mom, it's almost 8 : 00.
Mãe, são quase 20h. Ainda não acabei.
Clock's ticking... 10... 9... 8 10 years ago I had an accident in the factory, I've been stealing since then to make a living...
O tempo está a passar... 10... 9... 8... Há 10 anos atrás tive um acidente, estava a roubar para sobreviver...
I would suspect it's around a third of the way around the globe, so about 8,000 miles.
Penso ser de cerca de um terço da distância em torno do mundo, por isso deve ser cerca de 12.800 km.
It's 16 degrees!
Estão 8 graus!
The distance is nearly 400 leagues that's roughly 8 days travel.
A distância é de quase 240 km ou cerca de 6 dias de viagem.
It's 8 : 30 in the morning, my time.
São 8 : 30 da manhã, está na hora.
You're 1 8. That's not old enough. Not out here.
Apesar de teres 1 8 anos, ainda tens muitas contas a dar.
My little sister's only eight.
A minha irmã só tem 8.
There's an 8 : 00 flight tonight.
Há um voo às 20 : 00.
There's 8,000 David Greenbergs in Long Island.
Há 8.000 David Greenbergs em Long Island.
Everyone knows that Wayne's holed up in there with 8-inch nails peeing into Mason jars.
Todos sabem que o Wayne vive como um eremita, com unhas de 20 centímetros e faz chichi em frascos.
In eight hours, right about where you're standing's going to be ground zero.
Por volta das 8 : 00, este lugar vai ser destruído.
It's almost 8 : 30.
São quase 8 : 30.
Alright. Let's start by looking on page eight.
Muito bem, vamos começar pela página 8.
It's been.8 degrees C, about 1.5 degrees Farenheit since 1850 or so.
DR. SYNTE PEACOCK Oceanógrafa, Centro Nacional de Pesquisa Atmosférica Foi de cerca de 0,8 graus Celsius, cerca de 1,5 graus Fahrenheit, desde 1850, mais ou menos.
This is a really, really huge fjord of ice, and it's about five miles wide.
É um fiorde de gelo enorme e tem cerca de 8 quilómetros de largura.
You can't dump the house or you'II take a two-million lump to the head and uhh... depends on how fast I can move the gold and silver... but let's estimate six to eight.
Não podes despejar a casa ou vais levar um tombo de dois milhões. Depende de quão rápido se pode mover o ouro e a prata... Mas pode-se estimar em 6-8.
Thomas Kub's house, 8 : 00.
Na casa do Thomas Kub, às oito.
Thomas Kub's house, 8 : 00.
Na casa de Thomas Kub, às oito.
There's a coach leaving the city center at 8.
Há um autocarro que sai do centro da cidade às 8h.
8 a.m. No, that's fine, I'll be here.
08 : 00! Não, está tudo bem. Eu estarei aqui.
There's a train pulling into Platform 8.
Está um trem a chegar á plataforma 8.
After Wadiya's first free elections, President Prime Minister Admiral General Aladeen won 98. 8 % of the vote.
Após a primeira eleição livre, o presidente-primeiro-ministro almirante-general Aladeen ganhou com 98,8 % dos votos.
This one's got high-definition HD with megapixels.
Esta aqui tem alta definição com 8 megapixels.
Miss a call from me than Alison's death.
8 toques, e se você perder uma chamada... pelo menos uma chamada, Alison morreu.
That's for the last ten years.
Isto foi pelos meus últimos 8 anos.
- It's almost 8 : 00.
- São quase 8 : 00.
Here's the deal, I want you to meet me tomorrow morning at 8 : 00.
Quero encontrar-me contigo amanhã de manhã, às 8h00.
How about if we get sentimental, we all hold hands around a men's room toilet, flush the eight grand we blow on the claim, and at least that way save ourselves the sales tax?
Que tal ficarmos sentimentais e darmos as mãos na casa de banho, puxamos o autoclismo e mandamos $ 8 mil por água abaixo, e pelo menos assim livramo-nos dos impostos?
It's 8 : 15, Marcus.
São 8h15, Marcus.
It's a fictitious place.
É um lugar fictício. Eu tinha 8 anos.
I was 8. It's from a child's imagination.
É a partir da imaginação de uma criança.
Well, that's an asshole eighth-grade observation.
Essa é uma observação primitiva do 8º ano.
Well, then, what's next in your eighth grade notebook?
Então o que tens mais nesse teu caderno do 8º ano?
It's 8 : 00 in the morning.
São 8 da manhã.
What's "not too well," like, 3.8?
O que não é tão bem? Tipo 3.8?
it's almost 8 o'clock now and there are no new developments in the case.
São quase 8 horas agora e não há novos desenvolvimentos no caso.
$ 8 million is the price of the bullet you put in your best friend's head to save your sorry ass.
É o preço do tiro que deste ao teu melhor amigo para salvar essa miserável carcaça.
She's 8 years old.
Ela tem 8 anos.
You forget work, Grandma's check up... I told you 8 a. m. is too early. You didn't start?
Não fazes o teu trabalho, e se te esqueceu levar a tu avó ao médico... não me esqueci, mas para mim as 8 da manhã... não fizeste o teu trabalho?
That's tango 8.
Essa é a tango 8.
My daughter's 8 years old and has the right to have a father, the law says so, and a father has the right to see his daughter, it's the law.
A minha filha tem 8 anos e tem direito de ter um pai, é o que diz a lei. Um pai tem o direito de ver a sua filha, também está na lei.
Sir, it's 8 : 50.
Comandante, são oito e cinquenta. São?
- It's 8 : 02.
- São 8 : 02.
And then an 8 when you spend a shitload of money on me, or get me something that's like a sweet... gift or whatever, I'll do full 8.
E depois um 8 quando gastares muito dinheiro comigo, ou me deres algo que seja uma doce... prenda ou algo assim. Eu faço-te um 8 completo.
That's it. OK. "Super 8 film was first released in 1966 by Eastman Kodak."
O Filme Super 8 foi criado em 1966 por Eastman Kodak...