English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ A ] / Agent david

Agent david traducir portugués

135 traducción paralela
Special Agent David Sinclair.
Agente Especial David Sinclair.
Agent DiNozzo, Agent David.
Agente DiNozzo, Agente David.
All yours, Agent David.
Ele é todo seu, Agente David.
What part of desk work don't you understand? - Agent David, are you there?
Que parte de "trabalho de escritório", é que não entendeste?
This is fbi supervisory special agent david rossi.
Sou o supervisor do FBI Agente Especial... David Rossi.
Signed copies Of agent david rossi's 10th anniversary edition Of his bestseller Are on sale tonight.
Cópias autografadas pelo Agente David Rossi da edição com 10 anos do seu best-seller estarão à venda esta noite.
Agent David, you're driving.
Agente David, vais conduzir.
ok, so the gold star of the day goes to agent david rossi and his short list of one disease these prenatal drugs also treat.
A estrela de ouro do dia vai para o Agente David Rossi e a sua curta lista de uma doença que estes medicamentos pré-natais também curam.
Agent David, will you excuse us, please?
Agente David, dá-nos licença, se faz favor?
Welcome home, by the way, Agent David.
Bem-vindo a casa, agente David.
Well, ignorance isn't unique to any one group, Agent David.
Ignorância não é restrita a um único grupo, Agente David.
I am Agent David from NCIS.
- Sou a agente David do NCIS.
Agent David, what is the purpose of this?
Agente David, qual é o sentido disto?
I don't know exactly what an average pilot is, Agent David.
Não sei o que é um piloto comum, Agente David.
I'm Agent David.
- Sou a agente David.
Agent David, Joann Fielding, my mother-in-law.
Agente David, Joann Fielding, - A minha sogra.
Agent David?
Agente David?
This is agent david rossi, fbi.
Este é o agente David Rossi, FBI.
NCIS. This is Agent David, I'm Agent DiNozzo.
Esta é a Agente David, sou o Agente DiNozzo.
David assessed a potentially infectious agent, and per protocol, he remained at the site and called it in.
David contactou um agente potencialmente infeccioso, e seguindo o protocolo, permaneceu no local e pediu ajuda.
Hundreds were there to greet the 37-year-old comedian and author among them his new agent and manager, David Ball who announced that King for a Night, Pupkin's bestselling autobiography would appear as a major motion picture.
Centenas de pessoas saudaram o comediante e autor de 37 anos, entre eles, o seu novo agente, David Ball, que anunciou que Rei por uma Noite, a autobiografia de Pupkin, iria ser adaptada ao cinema.
I got this insurance agent, this Jew kid named David.
Tenho um agente de seguros, um puto judeu chamado David.
Agent Hawkins, this is David Torres.
Agente Hawkins, este é David Torres.
This is Mark Carey, Energy. Over here, Special Agent in Charge, David Branigan, FBI.
Estes são o Mark Carey, da Direcção da Energia, e o agente David Branigan do FBI.
David Chase, agent of fbi.
David Chase, agente do fbi.
Although cleared of any wrongdoing... in the deaths of Amy and David Cassandra, Agent Mulder still has no recollection of the events that led to their deaths.
Embora ilibado dos homicídios de Amy e de David Cassandra, o Agente Mulder ainda não se lembra dos acontecimentos que levaram à sua morte.
The studio's interested in Vince for either David Koresh... or the young, out-of-control FBI agent.
Querem o Vince para David Koresh ou agente do FBI descontrolado.
Shawn, David, this is Agent Booth.
Shawn, David, este é o agente Booth.
David talked to an agent in the Crimes Against Children Office- -
O David falou com um agente no gabinete de Crimes contra as Crianças...
Look, David, I get that you're senior agent, okay?
Olha, David, eu sei que tu és mais experiente do que eu, está bem?
David Lilly, I want to be your agent.
David Lilly. Eu quero ser o teu agente.
David was killed by an unstable ex-CTU agent.
O David foi morto por um ex-agente tresloucado da UAT.
Officer David and Special Agent McGee are questioning the crew.
A Oficial David e o Agente McGee estão a interrogar a tripulação.
Put it with David Duchovny, and it's Agent Scully.
Se a puser na cabeça do David Duchovny, é a Agente Scully.
You be David Koresh and I'll be a heavy-handed FBI agent.
Tu vais ser o David Koresh e eu vou ser um agente durão do FBI.
In London we spoke with David Shayler a former MI5 agent who was convicted of breaking the Official Secrets Act, and imprisoned for 6 months.
Acho que provavelmente estamos quebrados... [Alex ] Então, como você se sente sobre esse episódio? [ 1 homem] Eu acho que é muito ruim que tenha acontecido.
- But you didn't bring her in. Agent DiNozzo and Officer David did.
Agente DiNozzo e Oficial David o fizeram.
Agent jareau, this is ssa david rossi.
Agente Jareau, este é o Agente Especial David Rossi. Olá.
David Aceveda, federal agent Olivia Murray.
- David Aceveda, Agente Federal Olivia Murray.
I'm special agent Derek morgan. This is special Agent david rossi.
Agente Especial Derek Morgan.
David, the agent, Did the information About the case come To her directly?
Davey, a informação sobre o caso chegou à agente directamente?
- By running a business without any standardized labour laws in place, you, David, are acting as an agent of sabotage against all working people across the globe.
Dirigindo uma empresa sem nenhuma legislação laboral, tu, David, estás a agir como um sabotador contra todos os trabalhadores do mundo.
- Agent Dunham told you about the attack by David Robert Jones?
- A agente Dunham contou-lhe sobre - o ataque de David Robert Jones?
Special Agent Davis of the FBI.
Agente Especial David do F.B.I..
- David, Lizzie Grant, new junior agent.
- David, Lizzie Grant, a nova agente.
David, you were never an agent.
David, você nunca foi uma agente.
Director David had intel that could be used to track the terrorist, Saleem Ulman... responsible for the deaths of Americans and Israelis, including a Mossad agent.
O Dir. David tinha informações que podiam ser usadas para sondar o terrorista, Saleem Ulman responsável pelas mortes de Americanos e Israelitas, incluindo um agente do Mossad.
Agent Booth, this is Officer David Poe, Third District.
Agente Booth, fala o Agente David Poe, Third District.
This is my probationary sidekick, Agent Ziva David.
Esta é minha parceira novata, Agente Ziva David.
Very Special Probationary Agent Ziva David is going to give you a personal, special tour of NCIS headquarters. Come on.
A agente novata muito especial Ziva David vai levá-lo numa excursão pessoal pela sede do NCIS.
Morning, Agent David.
Bom dia, detective.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]