English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ A ] / All groan

All groan traducir portugués

28 traducción paralela
- [All Groan] - Tell us more about you and Marge.
Fala-nos mais de ti e da Marge.
- [All Groan] This is the story of a football team.
É a história de uma equipa de futebol.
- [All Groan ] - [ Laughs] Sorry, kids. There's no such thing as hover bikes.
Desculpem, mas as bicicletas-voadoras não existem.
ALL GROAN
Temos de mijar no mar É a lei
- [All Groan] I need a shirt!
Preciso de uma t-shirt.
( ALL GROAN )
( TODO GEMIDO )
- [all groan] - Everyone move!
- Todos a se mexer!
( ALL GROAN ) - That's not right.
- Não acho bem.
[All Groan] Unless he has absolutely no hand-eye coordination.
A não ser que não tenham nenhuma coordenação motora.
( All groan ) I probably should call her... No.
- Acho que devo ligar-lhe.
( all groan ) Yeah, she didn't think anybody was gonna want to do that either, so she put a chocolate fountain in there.
Pois, ela também achou que ninguém ia querer vê-lo, por isso pôs ali uma fonte de chocolate.
I've got an app for that. [all groan]
- Tenho um aplicativo para isso.
[all groan] yeah!
- Não! - Sim!
[all groan] - But look at the bright side :
Mas olhem pelo lado bom :
- [All groan] - There it is.
- Aqui está.
[All groan]
( todas grunham )
[All groan] Everyone needs to break out of their cliques. Cliquishness leads to bullying, and you know how I feel about bullying.
Têm de deixar-se de preconceitos, preconceitos levam a bullying e vocês sabem bem que eu não tolero bullying.
Why did they all groan when she announced it?
Começou tudo a mandar vir.
[All Groan] Come back.
Volta, volta.
[All Groan] Sacre bleu!
Sacre bleu!
[All Gasp, Groan]
- Vá lá.
[all groan] Yes!
Sim!
( Anguished groan ) all right, we're back to square one.
Está bem, voltámos à estaca zero.
( all shouting happily ) ( all groan ) Oh, man.
Que saco!
You are all alone until you groan... the return of Testiclees.
Até gemeres para o retorno de Testiclees Até lá estás por tua conta
[Beeps ] [ All Groan] Phil, come on.
Phil!
Are you gonna moan and groan all night?
Vais passar a noite a resmungar?
[all groan ] [ whimpers ] [ shouts, grunts] I never... since yesterday.
Nunca fui tratado assim... desde ontem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]