An exorcism traducir portugués
211 traducción paralela
And, how do you go about getting an exorcism?
E como é que se consegue fazer um exorcismo?
If a person's, you know, possessed by a demon, or something how do they get an exorcism?
Se uma pessoa estivesse possuída por um demónio, como é que se consegue fazer um exorcismo?
Mrs. MacNeiI, since the day I joined the Jesuits I've never met one priest who has performed an exorcism. Not one.
Mrs. MacNeil, desde o dia em que entrei para os Jesuítas, nunca conheci nem um padre que tivesse feito um exorcismo.
Yeah, well it just so happens that somebody very close to me is probably possessed. And needs an exorcism.
Acontece que alguém que me é muito querida deve estar possuída e precisa de um exorcista.
secondly, the Church, before it approves an exorcism conducts an investigation to see if it's warranted.
E a Igreja, antes que aprove um exorcismo, conduz algumas investigações, e isso leva o seu tempo.
tell me you know for a fact that an exorcism wouldn't do any good!
Garante-me que um exorcismo não a iria ajudar?
What an excellent day for an exorcism.
Está um óptimo dia para um exorcismo.
I may need approval for an exorcism.
Talvez precise de uma autorização para um exorcismo.
Who gave you permission to let the people in a court of law believe... that the church was preparing to perform an exorcism?
Quem lhe deu permissão para deixar as pessoas de um tribunal acreditar que a Igreja estava a preparar um exorcismo?
The authority to perform an exorcism on Sonny Montelli.
A autorização para fazer um exorcismo a Sonny Montelli.
Perform an exorcism?
Exorcizaste-a?
I feel an exorcism is warranted. Do you have any further information
- Você tem mais alguma informação, que nós... possamos ter em conta?
[Arf ] [ Grr] It is my opinion that he has indeed proved That an exorcism is necessary.
É minha opinião que ele, de facto, provou ser necessário um exorcismo.
We got no time to celebrate right now, 'Cause we have an exorcism to perform.
Não temos tempo para celebrar, neste momento, porque temos um exorcismo para fazer.
Something that looks like it's from... an absolution... or an exorcism.
Algo relacionado com uma absolvição ou um exorcismo.
He performed an exorcism once in the Philippines.
Ele fez um exorcismo uma vez nas Filipinas.
A certain matter of an exorcism... in which Karras expelled certain parties from the body of a child.
Uma certa questão de exorcismo na qual Karras expulsou certas entidades do corpo de uma criança.
- He had an exorcism in Akron.
- Tinha um exorcismo, em Akron.
No we bloody well can ´ t. I ´ ve got an exorcism and an operation...
Não, não podemos. Tenho um exorcismo, uma operação...
What they need here is an exorcism.
O que precisam aqui é de um exorcismo.
So you think we need an exorcism?
E precisamos de um exorcismo?
An exorcism was performed using an ancient... forbidden form of a ceremony.
Foi executado um exorcismo por meio de uma antiga cerimónia proibida.
What a lovely day for an exorcism!
Que lindo dia para um exorcismo.
An exorcism was held for Mr. Birdson... and it failed disastrously.
O Sr. Birdson foi submetido a uma sessão de exorcismo, que falhou redondamente.
Magda was not only cleaning, she was performing an exorcism.
A Magda não andava só a limpar, mas a fazer um exorcismo.
He's doing an exorcism.
Está a fazer um exorcismo.
No, at an exorcism.
Não, na aula de exorcismo.
Yes, but a sin eater? You couldn't have shocked the bishop more if you'd said... you'd been possessed by some Phoenician demon and then demanded an exorcism.
Sim, mas um Devorador de Pecados... não poderia ter chocado mais o Bispo do que um demónio Fenício precisando de exorcismo.
- You're speaking of an exorcism?
- Estás a falar de um exorcismo?
- I need an exorcism.
- Necessito um exorcismo.
You asked me to perform an exorcism to free you from the devil's hold.
Pediu-me que te fizesse um exorcismo para te liberar do controle do demônio.
If you need somebody to perform an exorcism, I'm not your man.
Se precisa de quem faça um exorcismo, eu não sou a pessoa indicada.
You're performing an exorcism on me?
Estás a exorcizar-me? !
I heard something about an exorcism gone bad, but I don't know the details.
Ouvi algo sobre um exorcismo que correu mal, mas não sei pormenores.
An exorcism was her only hope for a cure.
Um exorcismo era a única hipótese de cura.
An exorcism expert, if you will.
Um perito em exorcismos, se quiser.
Father Moore, after you received the bishop's authorization when did you proceed with an exorcism?
Padre Moore, depois de ter recebido autorização do bispo, quando procedeu ao exorcismo?
Hey, perhaps he'll do us an exorcism on the cheap!
Talvez nos faça um exorcismo barato!
She's been brainwashed and needs an exorcism.
É como se tivesse feito uma lavagem cerebral e precisasse dum exorcismo.
Now, I found an exorcism in here that I think is gonna work.
Encontrei um exorcismo que deve resultar.
Oh, from non-believer to looking for an exorcism.
De não-crente à procura de um exorcista.
I mean, an exorcism!
Quer dizer, um exorcismo!
You want to do an exorcism of the house and you say it's perfectly inoffensive?
Queres fazer um exorcismo a esta casa e dizes que é uma coisa perfeitamente inofensiva? !
It's not an exorcism, Xavier...
Não é um exorcismo, Xavier...
- An exorcism?
- Um exorcismo?
With an exorcism.
Com um exorcismo.
The accounts are confused, but they refer to an inverse exorcism.
Os relatos são confusos, mas referem um exorcismo inverso.
Alex performed an exorcism.
Então Alex realizou o exorcismo.
President Park Jung Hee issued an order to district offices to ban any superstitions and involvement in any exorcism
O presidente Park Jung Hee despachou uma ordem que bania envolvimentos com superstições e com exorcismos
But Emily's exorcism could not have achieved this because the doctor gave her Gambutrol which has an intoxicating effect on the brain.
Mas o exorcismo da Emily não podia ter conseguido isso porque o médico dera-lhe Gambutrol,... que teve um efeito tóxico no cérebro.
Don't you get it? He's not just an eyewitness to the exorcism.
Não percebe que ele não é uma qualquer testemunha ocular do exorcismo?
an explosion 40
an extra 21
an ex 152
an experiment 29
an explanation 25
an excellent idea 23
an expert 21
an extra 21
an ex 152
an experiment 29
an explanation 25
an excellent idea 23
an expert 21