English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ A ] / Aren't they beautiful

Aren't they beautiful traducir portugués

112 traducción paralela
Aren't they beautiful this year?
Não estão lindas este ano?
Oh, Zette, aren't they beautiful?
Somos mulheres. Zette, não são lindas?
- Aren't they beautiful?
- Não são lindas?
Beautiful, aren't they?
São lindas, não são?
Aren't they beautiful?
Não são bonitas?
- Oh, I've never seen so many. - Aren't they beautiful?
- Nunca vi tantos.
Aren't they beautiful?
Não estão lindos?
Aren't they beautiful?
- Não são lindas? - Muito.
Aren't they beautiful, Elsa?
Não estão bonitas, Elsa?
They are Very beautiful, aren't they, Willard?
São muito bonitas, não são, Willard?
Aren't they beautiful flowers, Mamaji?
Não são tão lindas as flores, Mamaji?
Aren't they beautiful?
Não são uma beleza?
They're beautiful, aren't they?
Bonitas, hã?
Look at them. Aren't they beautiful?
Olhem-nas, não são lindas?
[Wilma] Aren't they beautiful?
- Não são belas?
These woods are fascinating and beautiful, aren't they?
Estes bosques são fascinantes e lindos.
Beautiful, aren't they? - Huh!
São lindas, não são?
Aren't they beautiful?
Não são lindos?
What delightful little farms these are, don't you agree, aren't they fresh and beautiful?
Que encantadoras pequenas quintas. Não são viçosas e lindas?
Dragon, if they aren't so beautiful Do you think you would help them so much?
Dragão, tê-las-ias ajudado caso não fossem tão bonitas?
P-51! Aren't they beautiful?
P-51 s. Não são lindos?
Aren't they beautiful?
Elas não são bonitas?
They are tryin'... Look. Aren't they the most beautiful things you've ever seen?
Não são lindos?
Aren't they beautiful?
Não são lindas?
Aren't they beautiful?
Não são bonitos?
Aren't they beautiful?
Não parecem uma delícia?
Couldn't you sleep, either? Aren't they beautiful when they're like that?
Não gostas tanto quando eles estão assim?
Beautiful, aren't they? Yep.
Lindas, não são?
Oh, aren't they beautiful?
Oh, eles não são lindos!
They're beautiful, aren't they?
São lindas, não são?
They are beautiful aren't they?
Elas são lindas, não são?
Beautiful, aren't they?
São bonitos, não são?
Beautiful, aren't they?
Uma maravilha, não?
Aren't they beautiful? - Buffy!
Elas não são lindas?
Oh, Dottie, they're absolutely beautiful. Aren't they, Dipstick?
Oh, Pintas, eles são lindos!
They are beautiful, aren't they?
Elas são lindas, não são?
Aren't you sweet? They're beautiful.
Que amável!
- Aren't they beautiful?
- Não são bonitos?
They are kind of beautiful, though, aren't they?
Eles até são bonitos, não são?
Weddings are beautiful things. aren't they?
Casamento é uma coisa linda, não acha?
Aren't they beautiful?
Não estão lindos? !
That's just how it is, and of course it's hard being a teenager because you see all the girls in the Cosmo girl are teen people, and they're all beautiful, and you think, "aren't I supposed to look like that?"
Faz-nos sentir uma trampa. As coisas são mesmo assim. Claro que é duro ser uma adolescente...
Look at these, aren't they beautiful?
Olha para estas, não são bonitas?
Beautiful, aren't they?
Maravilhoso, não é?
They're beautiful. Aren't they?
São lindas, não são?
They're beautiful, aren't they?
São lindos, não são?
- Aren't they beautiful?
- Não são umas belezinhas?
Oh, those are beautiful, aren't they?
- São lindas, não?
They're beautiful, aren't they?
São bonitos, não são?
Beautiful, aren't they?
- Foi o David.
Right now in Africa, there's 3000 beautiful children alive today who should be dead, but they aren't, because of me.
Neste momento, em África, há 3 mil lindas crianças vivas que deviam estar mortas, mas não estão, graças a mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]