Asshole traducir portugués
13,083 traducción paralela
- You are such an asshole.
- És mesmo cretino!
For what it's worth, I think you're an asshole.
Para que conste, acho que é um cretino.
From now on, you're just the asshole who knocked up my mom.
Agora és apenas o idiota que engravidou a minha mãe.
He looked like a fucking asshole smashing the shit out of my hands.
Parecia um perfeito idiota a dar-me cabo das mãos!
I'm the only thing standing between them and you, asshole.
Sou a única coisa entre ti e eles, idiota.
Asshole. Asshole.
- Cara de cu.
You don't always have to be such an asshole.
Não precisa de ser sempre tão cretino.
Hands off, asshole.
Tira as mãos, parvalhão.
You asshole!
Seu cretino!
Hey! I'm not the asshole here!
O cretino aqui não sou eu!
Not the asshole, with eight toes!
Não sou o cretino com 8 dedos no pé!
Remember? When he killed that elephant by jamming a big, fat electric cable up its asshole?
Quando matou aquele elefante depois de enfiar um grande cabo eléctrico no cú dele?
Wait, what happened to jamming a big, fat electric cable up his asshole?
Espera, o que aconteceu a enfiarmos um grande cabo eléctrico no cú dele?
Well, A, I don't think he even has an asshole, not that I was looking, and B, a dimmer switch is way easier.
Primeiro, acho que ele não tem um cú, não que estivesse a olhar, e segundo, um interruptor é muito mais fácil.
What's up her bleached asshole?
Qual é o problema dela?
Lana's pissed at Archer'cause she thought he was macking on Bleached Asshole, and she's pissed at Archer'cause she thought he was a Hollywood honcho like ol'Whitey Crane over there, who is macking on Lana, who's totally full of crap'cause deep down, she's totally
A Lana está zangada com o Archer porque pensou que ele estava a atirar-se à loira deslavada, e ela está zangada com o Archer porque pensou que ele era um manda chuva de Hollywood como ali o Branquelas Crane, que está a atirar-se à Lana,
Oh, eat my asshole!
Vão-se lixar os dois.
Yeah, he's a fucking asshole and I can't believe he's just... throwing him in like that.
Ele é um estúpido de merda e nem acredito que o vão mandar a ele.
This is the asshole that wanted to fucking kill us, Gale.
Isto é o cabrão que nos queria matar a todos, Gale.
I'm gonna stay here and watch this asshole.
Vou ficar aqui a vigiar este estúpido.
This asshole killed them all.
- Este anormal matou-os a todos!
You're a murdering asshole.
Tu és um assassino!
- You're such an asshole.
És mesmo um idiota.
There's no license for what you're doing here, asshole.
Não há licença para o que fazem aqui, idiota.
You drop yours, asshole.
- Larga a tua, idiota.
- Don't be an asshole.
Não sejas idiota.
Anything to catch this asshole.
Algo para apanhar este sacana.
Why the fuck are we still answering to this asshole anyway?
Porque continuamos a prestar contas a esse idiota?
- and he's a hatemongering asshole. - Calvin doesn't know.
O Calvin não sabe.
Hey, asshole, pull over.
Encosta, parvalhão.
Just drive on it, asshole.
Guia, parvalhão.
- Leave my dad alone, asshole!
- Deixe o meu pai em paz, idiota!
I'm not gonna let this asshole D.A. fuck up my last case.
Não vou deixar que o idiota do MP lixe o meu último caso.
You're being an asshole.
Estás a ser um idiota.
Asshole, you forgot to put her in sleep mode.
Idiota, esqueceste-te de colocá-la em modo de sono.
- Fuckin'asshole.
- Palerma.
Look, all I'm saying is, maybe I'm not the asshole, all right?
Só digo que talvez não seja eu o idiota.
Don't! - -You're such an asshole, Tommy.
És tão idiota, Tommy.
My dad's a grade-A asshole.
O meu pai é um idiota de primeira.
He goes from a billionaire that you can pull for to just another rich asshole.
Passa de bilionário herói para rico idiota.
" Hi, we hired some asshole to solicit sex from a top-notch law student with no record, who turned him down.
"Oi, nós contratamos um idiota para transar com uma estudante exemplar e sem antecedentes, que o recusou".
And he's where us lowly SMGs here really get our direction from, but he's pretty much an asshole, so... I tend to just try and walk in the opposite direction.
E é dele que obtemos as nossas instruções, mas é um idiota, por isso tento caminhar na direcção oposta.
- You're an asshole, man, you know that?
És um idiota, sabias?
- Watch it, asshole.
- Cuidado, idiota.
And where's this asshole's hand?
E onde está a mão deste idiota?
Where exactly am I gonna put this asshole?
Onde vou enfiar este idiota?
- You're an asshole.
- És um idiota.
Look at this asshole.
Olha só para este idiota.
- Smitty's dead, asshole.
- O Smitty morreu, idiota.
Vectoring, asshole.
Vectorizar, idiota.
You're an asshole.
És um imbecil.