English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ B ] / Back the fuck off

Back the fuck off traducir portugués

119 traducción paralela
Back the fuck off, please.
Para trás, caralho.
Back the fuck off and don't do that shit on me!
Vai-te embora! Não te metas no assunto!
I was putting out Ray's fires when you were still suckin'on your mama's titties... so just back the fuck off, all right?
Eu já apagava os fogos do Ray quando tu ainda mamavas, portanto não chateies,
- All right, motherfuckers, back the fuck off!
Seu filhos da puta recuem.
- Back the fuck off.
- Afasta daqui, raio.
- Back the fuck off now!
Desaparece daqui! .. Já!
Back the fuck off the Armani!
Tira as patas de cima do Armani!
So if it is not too much to ask of you people, will you just back the fuck off? !
Se não for pedir muito querem parar de me encher?
But back the fuck off.
Mas não te metas.
- Back the fuck off.
- Calma.
Don't make me tell you again. Back the fuck off! .
Não me obrigues a repetir, sacana!
- Give me the ring. Back the fuck off! You lucky l'm giving you anything!
Afasta-te, não me agarres, tens sorte que te dê algum.
Back the fuck off!
Para trás!
He need to just back the fuck off and let the young gun keep his corners.
Ele precisa de esquecer as esquinas do rapaz.
Just back the fuck off'cause I am not in the mood.
Baza Riley, não estou com disposição.
You better back the fuck off me, man!
Se afasta de mim, cara!
'Cause if you're not charging me with something, why don't you just back the fuck off?
Se não me está a acusar de nada porque é que não se afasta.
- Back the fuck off!
- Não chateies!
Yeah. lf he don't back the fuck off, I'm gonna fill his ass with some hot ones, yo.
Mas se ele não a larga, encho-lhe o cu de balas.
Back the fuck off my brother!
Afasta-te do meu irmão.
- Back the fuck off, Morgan!
- Chega-te para trás, Morgan!
Back the fuck off!
Para trás porra!
Back the fuck off.
Afasta-te!
Back the fuck off from me.
Afaste-se de mim!
So unless you've got something else to say back the fuck off.
Portanto, ou tens mais coisas para dizer, ou vai bugiar.
Please back the fuck off.
Por favor, afaste-se.
Fuck off back to the Punjab!
Caiam fora e voltem a Punjab!
Thank you. ~ So step the fuck off and get on back ~
Obrigado.
Fuck off back to the jungle!
Pois! Volta à merda da selva!
Fuck off back to the jungle then!
Acorda todos os passageiros negros! Volta para a selva!
So, why don't you buy a subscription to "Nippon Knots" magazine and get the fuck off my back?
Assina a revista Origami e deixa-me em paz.
Fuck you back! Turn the fucking water off!
- Quem se fodeu foste tu.
Now get the fuck off my back!
Agora, largue-me.
Where the fuck you get off talkin'to people behind my back, goin'over my head?
Porque andas a falar de mim nas minhas costas?
Just back the fuck off.
Vai-te foder e não chateies!
- Get the fuck back here, Dad! - Party's over. Knock it off.
Volta aqui, porra!
get the fuck off- step back. Step back!
Para trás.
Back... the fuck off.
Para trás... Vai à merda.
I could tell her to go fuck off, though I wouldn't make it back to the car.
Podia mandá-la ao carajo, embora não viveria muito tempo.
Like last night I just wanted him to fuck me, just so I can get back at you. But all he wanted me to do was drip candle wax on his balls... then he went into the bathroom and jerked himself off.
Ontem à noite, quis que ele me papasse para me vingar de ti, mas ele só queria que eu deixasse cair cera de vela nos tomates dele.
Back the fuck off.
Para trás!
Back the fuck off!
Para trás, porra!
I just said, fuck, back the hell off.
Muito bem, tarado, volta para trás!
I just said, fuck it, back the hell off.
Muito bem, sacana marado, volta para trás!
And he says this gas that's coming out of the cow, it's the exact same gas as the gas in your oven back home, and everybody said, "Fuck off, is it the same."
E ele diz que o gás que sai da vaca, é exactamente o mesmo gás que tens no teu fogão em casa, e todos disseram, "Vai-te foder, é nada o mesmo."
Just put your fucking bag and keys on the back seat and fuck off!
Põe a merda do saco e das chaves no banco de trás e desaparece!
Back... the fuck... off.
Deixe-me em... paz...
Jason. - Back the fuck off, man.
Deixem-se de merdas.
Fuck off, okay? Go back to the goddamn dorms and fuck off, Charlie.
Volta para o dormitório e vai-te lixar, Charlie.
I'd be back in the air in 30 days, snorting lines off the dashboard and jamming blow up my urethra so I could fuck Paula, the 57-year-old flight attendant.
Estaria novamente no ar em 30 dias inalando linhas do pára-brisas e empurrando pó pela minha uretra para poder foder a Paula, a assistente de bordo de 57 anos.
- Back the fuck up off me.
- Não te chegues perto de mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]