English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ C ] / Captain hunter

Captain hunter traducir portugués

97 traducción paralela
Where's captain Hunter?
- Onde está o Weston? O capitão?
( Computer voice. ) Captain Hunters vitals :
Sinais vitais do capitão Hunter.
( Computer voice. ) Captain Hunter's life rate : 43 %.
Capitão Hunters, 43 % de sobrevivência.
( Animal shrieking. Computer voice. ) Captain Hunter's life rate : 39 %.
Capitão Hunters 39 % de sobrevivência
Captain Hunter's life rate : 33 %.
Capitão Hunters 33 % de sobrevivência.
Computer voice. ) Tracking captain Hunter. Heat signature nearby.
Assinaturas térmicas perto.
Captain hunter considered it barbaric and supremely dangerous.
Que tipo de samurai és tu? Que fazes nesta floresta?
- Captain hunter!
Nunca viram estrangeiros antes.
We are not warriors, Captain Hunter.
Não somos guerreiros, capitão Hunter.
How did the council meeting go, Captain Hunter?
Como correu e reunião com o Conselho, capitão Hunter?
I'm sure Captain Hunter will return me to the moment I left, but I thought, you know, just in case, someone should I know I was gone.
De certo que o capitão Hunter me irá devolver ao momento em que parti, mas eu pensei, sabes, só por garantia, que alguém devia saber que eu estaria fora.
So what do you know about Captain Hunter?
Então o que sabes sobre o capitão Hunter?
I am Gideon, an interactive artificial consciousness programmed to operate this vessel's critical systems and aid Captain Hunter in his mission.
Eu sou Gideon, uma consciência artificial interactiva programada para operar os sistemas principais da nave e ajudar o capitão Hunter na sua missão.
I am closing in on Captain Hunter's position.
Estou a aproximar-me da posição do capitão Hunter.
Perhaps Captain Hunter was unclear with his instructions to remain onboard.
Talvez o capitão Hunter não tenha sido claro com as suas instrucções de permanecerem a bordo.
Captain Hunter told me you'd try to do this, and he also told me not to listen to anything you say.
O capitão Hunter disse que iria tentar algo assim, e também me disse para não escutar nado do que dissesses.
Perhaps Captain Hunter is best suited to answer that query.
Talvez o capitão Hunter esteja mais capacitado para responder a isso.
Only Captain Hunter is authorized.
Só o capitão Hunter está autorizado.
Where is Captain Hunter?
Onde está o capitão Hunter?
Captain Hunter, we're getting an incoming communiqué.
Capitão, estamos a receber uma comunicação interna.
Surely Captain Hunter has a sound plan.
Certamente, o Capitão Hunter tem um bom plano.
I'm sure Captain Hunter has a plan.
De certeza que o Capitão Hunter tem um plano.
It's Captain Hunter, if you don't mind.
É Capitão Hunter, se não se importa.
Captain Hunter programmed me to execute certain protocols in response to specific keywords.
O capitão Hunter programou-me para executar certos protocolos em resposta a palavras especificas.
- No, Captain Hunter's.
- Não, é o capitão Hunter.
Captain Hunter?
Capitão Hunter? Está aí alguém?
Captain Hunter?
Capitão Hunter?
- Captain Hunter?
- Capitão Hunter?
Waverider, this is Captain Hunter.
Waverider, fala o capitão Hunter.
It's being piloted by Captain Hunter.
Ela está a ser pilotada pelo capitão Hunter.
To Captain Hunter, this isn't about a killing.
Para o capitão Hunter, isto não trata de matar.
Just spare me the lecture, Captain Hunter.
Poupe-me a lição, capitão Hunter.
You should be scared... of Captain Hunter.
Devias estar assustada... com o capitão Hunter.
Captain Hunter lied to you so often, and still you persist in believing him.
O capitão Hunter mentiu-vos tantas vezes, e ainda assim persistem em acreditar nele.
Captain Hunter.
Capitão Hunter.
Impressive, Captain Hunter.
Impressionante, capitão Hunter.
Remember, the captain's the best hunter we got in these parts.
Lembra-te, o capitão é o melhor caçador que temos por estas bandas.
Gentlemen, Captain Matt Hunter.
Cavalheiros, capitão Matt Hunter.
I've been with the captain for years and I'm meant to follow Hunter'cause he says so?
Estou com o Capitão há anos e é suposto seguir o Hunter apenas porque ele o diz?
And based in no small part on Captain Ramsey's recommendation, that Lieutenant Commander Hunter be given his next command at the earliest possible convenience.
E, baseado em grande parte na recomendação do Capitão Ramsey, que ao Tenente-Comandante Hunter seja atribuído o seu próximo comando, o mais cedo que fôr possível.
Captain, we're receiving a short range transmission, it's Admiral Hunter.
Capitão, estamos a receber uma transmissão de curto-alcance, é o Almirante Hunter.
Coach, captain, hunter, hunted.
Treinador, capitão, caçador, presa.
Aye, Captain.
- Hunter, lado norte.
Thank you, Sergeant Hunter, AKA Captain Obvious, for the most impressive Sit-Rep.
Obrigado, Sr. Caçador, vulgo Capitão Óbvio, o inspector mais fodido.
captain hunter is the only one who can tell us where commander steel and the final piece of the spear is.
- Sim, estou a tratar disso.
and captain hunter's true memories dim with every passing minute.
Podemos vir buscá-lo mais tarde.
So you gotta get up... Because you're captain rip hunter.
E agora, tenho que te ensinar como deves destruir a coisa, a única coisa que me torna um herói.
- I'm rip hunter. - Captain of the waverider.
Depois de hoje, a mim não me restará mais nada.
All the artifacts of captain hunter's former life are located in the... - the parlor. Maybe we could jog his memory.
Por vezes não posso evitar de me preocupar que comigo longe, não restou ninguém para guardar o meu lar, de pessoas como o sr. Rory.
The original pilot even had a different captain, Jeff Hunter.
O piloto original até tinha um comandante diferente, o Jeff Hunter.
I want to exchange this woman's life for your captain, Rip Hunter.
Quero trocar a vida desta mulher pela do vosso capitão, o Rip Hunter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]