English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ C ] / Computer

Computer traducir portugués

17,085 traducción paralela
Graduated from the Air Force Academy with a double major in computer science and electrical engineering.
formada pela academia da força aérea com uma dupla graduação em ciência informática e engenharia eléctrica.
Yeah, but how does the badass head of a spy agency fall victim to a computer virus?
Sim, mas como é que uma dura, que dirige uma agência de espionagem é vítima de um vírus de computador?
A program that allows a hacker to take control of a computer and open any program they want.
Um programa que permite um hacker assumir o controle de um computador e abrir o programa que eles querem.
This is the surveillance feed of my home office, and that... that was my desktop computer an hour ago.
Isto é a alimentação da vigilância do meu escritório em casa, e isto... Isto é o meu portátil há uma hora.
The computer starts copying files all by itself.
O computador começou a copiar ficheiros sozinho.
And I take it those aren't personal files, and it's against agency rules to keep work files on your home computer, although lots of people do it.
E vou assumir que esses ficheiros não são pessoais, e é contra as regras da agência ter ficheiros do trabalho num computador de casa, embora muitas pessoas o façam.
So how did they gain access to her computer?
Então como é que conseguiram ter acesso ao computador dela?
It will sell explosive sales for exactly one week, and then the sales will drop off precipitously and the books that do sell will prop open doors and raise computer monitors for a generation.
Vai ter vendas explosivas por uma semana, e depois as vendas vão cair vertiginosamente e os livros que forem vendidos vão servir para manter as portas abertas e para elevar os monitores dos computadores para uma geração.
I think we're fine. She said he mostly uses the computer to download photos of old ships.
- Acho que não há problema, ela diz que ele só descarrega fotos de navios antigos.
- The computer's right here.
O computador está aqui.
Like computer chips.
Como os chips de computador.
You opened a stolen beta on your personal computer?
- Uma Beta roubada no seu portátil?
A few months ago, I'm at my computer, freestyling, just kind of jammin'out, you know, before I knew it I had thrown together the greatest video-chat app the world has ever seen.
Há uns meses, estava no computador, só a programar na boa e quando dei por isso, tinha criado o melhor vídeo-chat que o mundo já viu.
I've looked at so much Internet porn, the virus my computer has is HIV.
Já vi tanta pornografia na Internet que os vírus no meu computador são VIH.
A manual On how to hack the computer of a cherokee automobile.
Um manual de como piratear o computador de um Cherokee.
Janet left her computer signed in to an e-mail account, but it looks like it was just for work.
A Janet tem sessão iniciada no e-mail, mas é só de trabalho.
Oh, great, when you reach him, ask him what the password is for his computer.
Óptimo, quando chegares a ele, pergunta-lhe qual é a palavra passe do computador.
Why are you trying to go on Grandpa's computer?
Porque é que estás a tentar aceder ao computador do avô?
Toyman Jr., you're the computer expert.
Homem-brinquedo júnior, tu é que és o perito em computadores.
And you-you are freaking me out for an evil blonde computer face.
E você está-me a assustar bastante, para uma loira pérfida num écran.
Which means we lost our best hacker while we're dealing with a living extraterrestrial computer.
- O quê? Ou seja, perdemos o nosso melhor pirata informático, enquanto lidamos com um computador extraterrestre vivo.
Okay, so, an alien living computer is trying to infiltrate the US military.
Um computador extraterrestre vivo está a tentar infiltrar-se nas Forças Armadas dos EUA.
You need to shut down its on board flight computer.
Precisamos de lhe desligar o computador de bordo.
I accidently created a pretty nasty computer virus a few years ago.
Acidentalmente, criei um vírus de computador desagradável, há alguns anos.
Rip off the trap door to access the flight computer.
Arranca a porta do alçapão para acederes o computador de bordo.
Where is my computer droid? Winn?
- Onde é que está meu dróide informático?
Millie's not the only one who knows how to use a computer.
A Millie não é a única que sabe mexer num computador.
I'm typing words I know about him into a computer.
Estou digitando palavras que eu sei sobre ele num computador.
Well, we're going to need her computer and all her case files.
Precisamos do computador dela e dos arquivos dos casos.
How's it coming with the victim's computer?
Como é que vais com o computador da vítima?
Uh, I created a program to check Drea's computer for spyware.
Criei um programa para encontrar spyware no computador de Drea.
Well, she never accessed any social media accounts from her computer, so I thought maybe she felt it wasn't secure.
Ela nunca acedia a redes sociais do computador dela, pensei que se sentia insegura.
Can you trace the program back to whomever put this on Drea's computer?
Consegues rastrear o programa até à pessoa que colocou isto no computador da Drea?
And we heard all about how you, uh, told him to install spyware in Drea's computer.
Ouvimos tudo sobre como lhe pediu para que instalasse um spyware no computador da Drea.
Maybe, somehow, they could be puzzled back together, with a computer programme, or something.
Talvez dê para os juntar outra vez com algum programa de computador.
So, now I stand here and hold this tablet computer.
Então, agora estou aqui a segurar neste tablet.
So our nanobots, programmed by the quantum computer.
Os nossos nanobots, programados pelo computador quântico.
Well, using a conventional computer, only 400,000 times longer than the universe has existed.
Usando um computador convencional, 400.000 vezes o tempo que o universo existe.
But with the help of our quantum computer, we can do it in half the time.
Mas com a ajuda do nosso computador quântico podemos fazê-lo em metade do tempo.
I'll upload Kiss Me Now to the quantum computer,
Vou colocar o Kiss Me Now no computador quântico,
Then we can download the code from the quantum computer onto a flash drive so I can sell it to Naomi.
Então podemos passar o código do computador quântico para um pen drive e posso vender a Naomi. Esperem.
You know, our quantum computer uses nanobots, right?
O nosso computador quântico usa nanobots, certo?
Just... so how's it coming with the computer modeling?
só... Como está a modelagem do computador?
Computer, access Kryptonian database from Superman Baby rocket.
Computador, acede à base de dados Kryptoniana da nave em que cheguei à Terra.
You got a computer?
Tens um computador?
Walter does have the base's classified frequency from when they synced up his computer.
O Walter tem a frequência confidencial da base de quando sincronizaram o computador dele.
Well, I kind of need, like, a computer expert.
Bem, acho que preciso, tipo... de um perito em computadores.
Oh, my God, the computer froze!
Meu Deus, o computador encravou!
You fried my computer!
Destruíste o meu computador!
But we're trying to re-create all the work that we lost on the computer this morning, so...
Mas estamos a tentar recriar todo o trabalho que perdemos esta manhã, por isso...
Babe, the kids went through Dad's computer.
Querida, as crianças conseguiram aceder ao computador do meu pai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]