Crowd shouting traducir portugués
39 traducción paralela
[Crowd shouting]
Eu apostei no "Blue Monday", mas vejo pouca possi...
He heard the crowd shouting, "Ole!" ¡ Ole!
Ouvia a multidão gritar "Olé!"
- And if you wrong us... - [crowd shouting]
E se estamos errados...
( DISTANT CROWD SHOUTING )
...
( crowd shouting loudly ) [Man] Come on everybody, place a bet.
Verifique o seu número e tente novamente ".
[Crowd Shouting] Of course, even the renegades like Chaplin and Welles had to work around the censors.
Claro que até Chaplin e Welles tinham que dar a volta à censura.
[Crowd Shouting]
[Multidão Gritar]
- [Crowd Shouting]
- Sim. Pois é. - É a bruxa.
- [Crowd Shouting] - Don't you deserve better than the best?
- Não merecemos para lá do melhor?
- ( sing ) Someone Christ King of the Jews ( sing ) - [Crowd Shouting]
Um tal de Cristo, Rei dos Judeus.
- ( Crowd shouting ) - There's hundreds of people out there.
Estão ali centenas de pessoas.
I believe you have something I want. [crowd shouting]
Acho que tens qualquer coisa que eu quero.
He who has faith will see the power of the messiah. [crowd shouting] Oh, Lord, my strength, my rock, my fortress, my shield, my savior.
Aquele que tem fé Verá o poder de Messias.
Get out of here before someone realizes a mistake has been made. [grunts ] [ crowd shouting] You'll get what's coming to you.
Sai daqui antes que alguém perceba o erro que foi cometido.
( Crowd shouting angrily )
ALIANÇA CORAÇÃO
- Get those little worms! - ( CROWD SHOUTING )
Apanhem esses pequenos vermes!
( Crowd shouting above )
( multidão gritando por cima )
[Boden grunts, crowd shouting]
Chicago Fire 2x12 Out With a Bang Tradução PT-PT por SoftCopi ( Original Queens Of The Lab )
- ( crowd shouting on TV ) - and the Yemeni Security Forces seem to have it in hand.
A força de segurança Iemenita parece ter tudo sob controle.
[crowd shouting jeers]
DIA DA EVACUAÇÃO, BOSTON 17 DE MARÇO, 1776
- [Crowd shouting indistinctly]
Sinto muito.
( crowd shouting ) Life!
Vida!
The crowd rose to its feet shouting, "Encore!"
O público levantou-se, gritando : "Bis!"
( crowd shouting loudly )
Ajudante, não lhe pedi para cuidar do acampamento? Eu sei onde é o encontro com o Sr. Joseph.
- [Crowd Shouting ] - [ Lisa Screaming]
Ela é bruxa.
I was shouting in a bloody crowd.
Aparecia a gritar no meio de uma multidão :
( CROWD cheering AND shouting ) MAN : Master Huo, you're our hero!
Mestre Huo, é o nosso herói.
[crowd shouting ] [ man] Stay out of here!
Fora daqui! Fora!
( crowd shouting )
Vê que sem um suporte para o mosquete, quem mira controla totalmente a trajetória da bala.
Lost in a crowd, all shouting out loud
* Perdido entre o público Gritando muito alto *
[crowd cheering, shouting ] [ song playing, indistinct]
SETE DIAS ANTES South Padre Island - LOUCURA DE PRIMAVERA
[CROWD SHOUTING INDISTINCTLY]
Ele está mancomunado com demônios!
[CROWD SHOUTING INDISTINCTLY]
Dupre? Mna.
- [Whistle Blows ] - [ Crowd Shouting] - Shoot!
Lança!
[Crowd continues shouting]
[multidão continua a disparar]
( crowd shouting ) Elizabeth : Come on, wildcats!
Vá lá, Wildcats!
( CROWD SHOUTING )
Faça alguma coisa!
We want Huey! Shouting we want Huey now, the crowd got their wish.
Estávamos mesmo a tentar ligar-nos mais às pessoas da comunidade.
[Crowd shouting]
O motivo é este :
shouting 365
shouting continues 49
crowd 225
crowder 62
crowded 26
crowd booing 21
crowd cheers 40
crowd cheering 182
crowd chanting 30
crowd gasps 34
shouting continues 49
crowd 225
crowder 62
crowded 26
crowd booing 21
crowd cheers 40
crowd cheering 182
crowd chanting 30
crowd gasps 34