English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ D ] / Did i say something funny

Did i say something funny traducir portugués

37 traducción paralela
- Did I say something funny, Mr Fawlty?
- Disse alguma piada, Sr. Fawlty?
- I'm sorry, did I say something funny?
Disse alguma piada?
- Did I say something funny?
- Disse algo engraçado?
Did I say something funny, Mr. Beck?
Disse algo engraçado Sr. Beck?
Did I say something funny, Mr. Beck?
Disse algo engraçado, Sr. Beck?
Did I say something funny?
Eu falei algo engraçado?
Did I say something funny?
Disse algo engraçado?
- Did I say something funny? - Yeah.
- Terei dito alguma chalaça?
Did I say something funny?
Achas que é engraçado?
- Did I say something funny?
- Disse alguma graçola?
Did I say something funny?
Disse alguma coisa engraçada?
Did I say something funny, George?
Disse alguma coisa engraçada, George?
I'm sorry, Bill. Did I say something funny? Nothing's been compromised?
Desculpa, Bill, disse alguma piada?
Did I say something funny?
Eu disse uma coisa engraçada?
- Did I say something funny?
Eu disse alguma coisa engraçada?
Did I say something funny? Why? What happened?
Eu disse alguma coisa engraçada?
- Did I say something funny?
- Sim. - Eu disse algo engraçado?
Did I say something funny?
Disse alguma coisa com piada?
Did I say something funny?
- Eu disse alguma coisa engraçada?
Did I say something funny?
Eu disse alguma coisa engraçada?
Did I say something funny?
Disse uma piada?
- Did I say something funny?
- Disse uma piada?
DID I SAY SOMETHING FUNNY?
Perdão.
I'm sorry, did I say something that was funny?
Desculpem, mas disse algo engraçado?
- Did I just say something funny?
Eu disse alguma coisa engraçado?
No, did I - - say something funny?
Eu disse algo engraçado?
Did I say something funny to you?
Disse-lhe algo engraçado?
I don't care what you say, they did something funny to you up in that hospital.
Digas o que disseres, algo te fizeram naquele hospital.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]