English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ D ] / Did i wake you

Did i wake you traducir portugués

365 traducción paralela
- Gosh, honey, did I wake you?
- Querida, acordei-te?
- Oh, Rose, did I wake you?
- Acordei-te, Rose?
- Did I wake you?
- Eu acordei você?
Did I wake you?
Acordei-o?
Frankie? Did I wake you?
Frankie, Acordei-te?
Did I wake you?
Acordei-te?
Oh, did I wake you up?
Oh, acordei-o?
Did I wake you up?
Acordei-a?
Sorry, did I wake you?
Desculpe-me, acordei-o?
Christiane, did I wake you?
- Christiane, você estava dormindo?
Did I wake you, dear?
Despertei-te, querido?
- Did I wake you up?
Acordei você?
Did I wake you?
- Acordei-te?
- Did I wake you?
- Acordei-o?
Did I wake you?
- Acordei-a?
Did I wake you up?
Eu acordei-o?
Did I wake you up? No
- Acordei-a?
- Did I wake you up?
- Acordei-vos?
Is that you? - Did I wake you, darlin'?
- Acordei-te, querida?
I'm sorry, did I wake you?
Sinto muito, te acordei?
Did I wake you from your sweet dreams?
Despertei-a de sonhos doces?
- Anne, did I wake you?
Anne, acordei-te?
Did I wake you?
- Acordei-o? - Sim.
- Did I wake you?
- Acordei-a?
Well, Lovell, did I wake you up?
Acordei-te?
Did I wake you up?
Acordei-te?
Did I wake you up?
- Acordei você?
Oh, Mickey, did I wake you up?
Oh, Mickey, acordei-te?
- Did I wake you up?
- Acordei-a?
- Did I wake you?
- Te acordei?
Did I wake you, Fatima?
Acordei-te Fátima?
- Did I wake you up?
- Acordei-te?
Did I wake you?
Acordei-te? - Não.
Did- - Did I wake you?
Acordei-te?
Sorry. Did I wake you?
Desculpa, acordei-te?
- Oh, did I wake you?
- Acordei-te?
Did I wake you? Yeah!
- Acordei-te?
Oh, I'm sorry, did I wake you?
Desculpa, acordei-te? Não.
Did I wake you up out there, Montoya?
Acordei-te, Montoya?
- Did I wake you?
Acordei-te?
Did I wake you?
- Olá. Acordei-te?
But the night I got thrown out in the street, you never did wake up.
Mas não acordaste na noite em que me deixaram lá na rua.
I didn't wake you, did I?
Não te acordei, pois não?
- I didn't wake you, did I, Billy?
- Não te acordei, pois não, Billy?
Did I wake you?
Não quero conhecer o meu patrão, Al.
- Did I wake you?
- Acordei-te?
Therefore, the fact is that I did not manage to wake you.
Por isso, é que não consegui acordar-te.
I told you to wake up Raj Did you?
Eu disse-te para acordares o Raj, não disse?
Did you wake up saying, "I'm not all I can be."?
Ei amigo, levanta-se cedo.
Did I wake you?
- Sim.
I didn't wake you up, did I?
Não o acordei, pois não?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]