Don't believe everything you read traducir portugués
39 traducción paralela
You don't want to believe everything you read.
Não acredite em tudo o que lê.
- Don't believe everything you read.
Não acredite em tudo o que lê.
Yeah, well, don't believe everything you read.
Bem, não acredite em tudo o que lê.
Don't believe everything you read.
Não acredites em tudo o que lês.
Don't believe everything you read.
Não acredite em tudo.
- Don't believe everything you read.
- Não acredites em tudo o que lês.
Don't believe everything you read.
Não acredite em tudo o que lê.
Don't believe everything you read.
Nao creia em tudo o que Ie.
- Don't believe everything you read.
- Não acredite em tudo o que lê.
Thank you. Don't believe everything you read in the book, kid.
Não acredite em tudo que lê no livro, rapaz.
Don't believe everything you read, honey.
Não acredites em tudo o que lês, amor.
Don't believe everything you read in mining protocol.
Não te fies em tudo o que diz o protocolo de minas.
- Don't believe everything you read.
Não acredite em tudo o que você lê.
You don't want to believe everything you read on the Wanted poster.
Não acreditem em tudo o que leiam nos posters de fugitivos...
Yeah, well, don't believe everything you read.
Bem, sabes... Não acredites em tudo o que lês.
I don't, but the point is, you're a great kid. Can't believe everything you read online.
- Não acredites no que lês na rede.
Don't believe everything that you read.
Não acredites em tudo o que lês.
Well, don't believe everything you read.
- Não acredite em tudo que lê.
Don't believe everything that you read.
Não acredite em tudo o que lê.
Well, don't believe everything you read.
Não acredite em tudo o que ouve.
Don't believe everything you read on Twitter.
Não acredite em tudo do Twitter.
You don't want to believe everything you read in the newspaper.
Não acredites em tudo o que lês no jornal.
- Don't believe everything you read.
Não acredites em tudo o que lês.
Yeah, you can't believe everything you read now. I don't.
- Pois, não acredites em tudo o que lês.
Don't believe everything you read.
- Não acredites em tudo o que lês.
Don't believe everything you read, Brody.
Não acredites em tudo o que lês, Brody.
Well, don't believe everything you read, Nommo.
Não acredites em tudo o que lês, Nommo.
Unlike you and these E-mails, I don't believe everything I read.
Diferente de ti e estes e-mails, não acredito em tudo o que leio.
Yeah, well, don't believe everything you read.
Sim, mas não acredite em tudo o que lê.
Don't believe everything you read on the Internet.
Não acreditem em tudo que lêem na Internet.
You know, I don't believe everything I read?
Sabe que não acredito em tudo o que leio?