Everly traducir portugués
65 traducción paralela
Last week, he claimed he started The Everly Brothers...
Há uma semana ele dizia que tinha criado os Everly Brothers...
Mrs. Everly, you old bat, I know it's you!
Sr.ª Everly, seu morcego velho, sei que foi você!
All right, Mrs. Everly.
Muito bem, Mrs. Everly.
Dream with the Everly Brothers.
Sonhe com os Everly Brothers.
Call Everly.
Chame Everly.
Yeah, we heard from Everly already.
Sim, soubemos pela Everly.
Hey, Everly.
Olá, Everly.
- But love is,... as the Everly Brothers so wisely observed, strange.
- Mas o amor é, como disseram os Everly Brothers, estranho.
Monday morning, as I made my way into school I was deciding which of the Everly Brothers I'd rather marry when Dana Tressler forced Bryce back into my brain.
Na segunda-feira de manhã, enquanto ia para a escola... decidia com qual dos Everly Brothers preferia casar-me... Quando a Dana Tressler voltou a meter o Bryce na minha cabeça.
Oh, Michelle, you know Miriam and everly.
Michelle, já conheces a Miriam e a Everly. Espero que sim.
Everly, you have a call.
Everly, recebi um telefonema.
Everly will be disappointed in your analysis of his new work.
Everly se decepcionar com a sua análise do seu trabalho novamente.
- Hello, Everly.
- Olá, Everly.
Everly. You live with him, right?
Everly, viver com ele, certo?
Keep your eye on Everly.
Verifique para Everly.
So, Everly I found something pretty interesting down in your basement.
Everly... Eu encontrei algo bastante interessante em seu porão.
You have done it again, Everly Campbell.
Você fez isso de novo, Everly Campbell.
I don't know how you do it, Everly.
Eu não sei como fazê-lo, Everly.
- Listen, Everly...
- Ouça, Everly...
Everly?
Everly?
Don't worry, Everly, his hands are still intact.
Não se preocupe, Everly, suas mãos estão intactos.
- Everly, how's everything going.
-? Everly, como vão as coisas
Everly, we are not a bank, so let me be completely clear.
Everly, não somos um banco, então eu vou ser claro.
You know, Everly, I like watching you squirm.
Everly, eu gosto de ver como você se contorcer.
Everything okay at Everly's?
Tudo bem em casa Everly?
I swear, Everly Campbell, you shut up and let me speak.
Eu juro, Everly Campbell, cale-se e deixe-me falar.
I created one of Everly's masterpieces, and it's haunted me ever since.
Criei uma das obras Arte Everly, e tem me assombrado desde então.
You were my guy. We were like the Everly Brothers.
Eras o ideal, eras o meu gajo, éramos como os Everly Brothers.
Everly.
Everly.
But you betrayed me, Everly.
Mas traíste-me, Everly.
You will die in that room tonight, Everly, and I'll let little Maisey live...
Irás morrer nesse quarto, esta noite, Everly, e vou deixar a pequena Maisey viver...
Everly, what have you gotten us into?
Everly, em que é que nos meteste?
Everly, what the hell is going on?
Everly, que raios está a acontecer?
Four years ago, you disappear, and I haven't heard from you in four years, Everly, four years.
Há quatro anos, desapareceste, e não soube nada de ti durante esse tempo, Everly, quatro anos.
Taiko is going to be pissed.
"Everly - 6º 50 Mil morta" O Taiko vai ficar fodido.
- Everly.
Everly.
Please, help me.
Por favor, ajuda-me. Everly.
Everly. Please, help me, Everly.
Por favor, ajuda-me, Everly.
I'm going to give you two hours, Everly, but don't fuck with me.
Vou dar-te duas horas, Everly mas não me fodas.
- Everly, where are you?
Everly, onde estás?
I'm... Everly.
Eu sou a Everly.
Maisey, I need to speak with Everly in private.
Maisey, preciso de falar com a Everly em privado.
- Everly.
Everly!
Pick up the phone, Everly
Atende o telefone, Everly.
Everly!
Everly!
Happy holidays, Everly.
Boas férias, Everly.
The guys who caught my ear were Chuck Berry, the Everly Brothers, Roy Orbison.
Chamaram-me a atenção o Chuck Berry, os Everly Brothers e o Roy Orbison.
In July, 1973, the Everly Brothers self-destructed in front of a sold-out crowd.
Em Julho de 1973, os Everly Brothers autodestruíram-se diante de uma sala esgotada.
Take the Everly Brothers with you.
Fora!
- Gonna make you rich.
- Senhoras e Senhores Deputados, saudemos Sr. Everly Campbell at Sunset Center. - Você vai ser rico.
- But, Everly..
- Mas, Everly...