Excellent work traducir portugués
410 traducción paralela
Excellent work.
Um excelente trabalho.
An excellent work.
Um excelente livro.
Excellent work, husband Excellent work.
- Não foi nada, vigário.
The rations were scarce in Tobruk, but we have that to be thankful the Navy, they had made an excellent work.
As rações eram escassas em Tobruk, mas temos que agradecer à Marinha, fizeram um excelente trabalho.
Excellent work showing.
Exibe um excelente trabalho.
Well, excellent work, professor.
Bom trabalho, professor.
Anne is doing simply excellent work, which is why I'm here.
A Anne está a fazer um excelente trabalho, e é por isso que estou aqui.
Excellent work.
Excelente trabalho.
Excellent work, old man.
Excelente trabalho, meu velho!
That is excellent work.
É um trabalho excelente.
For which I must commend the excellent work... of Eliot Ness and his squad of Untouchables.
Devo elogiar o excelente trabalho de Eliot Ness e sua equipe de Intocáveis.
- Excellent work, Dean. - Thank you.
- Excelente trabalho, Dean.
Excellent work, Beauty queen Lemon.
Excelente trabalho, Miss Lemon.
An excellent work for part of two honest citizens.
Um excelente trabalho por parte de dois honrados cidadãos.
Excellent work, dude. - What about me?
- Excelente trabalho, meu.
Norm, I hear you're doing excellent work for us.
Norm, ouvi dizer que estás a fazer um trabalho excelente para nós.
Excellent work, counsellor.
Excelente trabalho, sr. Advogado.
- Excellent work, Agent Lamana.
- Excelente trabalho, Agente Lamana.
Excellent work.
Bom trabalho.
Well, Eva we've done some excellent work here.
Bom, Eva fizemos um excelente trabalho.
Well, that was excellent work, my boy.
Isto foi um excelente trabalho, rapaz.
as a reward for your most excellent work, kumar, you shall wrestle me.
Como recompensa para ti pelo excelente trabalho, Kumar, lutarás comigo.
Excellent work, Doctor.
Excelente trabalho, Doutora.
- Excellent work, Deiphobus.
- Excelente trabalho, Deíphobus.
Excellent work. Everybody.
Excelente trabalho, a todos.
You're doing excellent work.
Fique calmo. Sou bom nisso.
Excellent work, Doctor. I admire your attention to detail.
Admiro sua atenção para os detalhes.
Excellent work. But if you disobey my orders again, I will be forced to...
Bom trabalho, mas se desobedecer minhas ordens novamente, serei forçado a...
Excellent work, young man.
Excelente trabalho, rapaz.
- Excellent work.
Excelente trabalho.
Excellent work.
Excelente trabalho!
Excellent work, Libby.
Para variar, não é só pegar, pegar, pegar.
This is excellent work, Seven.
Isto é um trabalho excelente, Sete.
Excellent work.
Excelente obra.
- That's excellent work, Triple X. - There was never a sweeper team.
Excelente trabalho, Triple X. Nunca houve uma equipa das forças especiais.
Excellent work. Excellent, excellent.
- Exelente trabalho, execelente.
Excellent work. Excellent work!
Excelente, excelente trabalho.
That surgeon you recommended does excellent work.
O cirurgião que recomendou faz um trabalho excelente.
That surgeon you recommended does excellent work.
A cirurgiã que me recomendou faz um excelente trabalho.
My work is pleasant, the pay is excellent, and I get a trip to Paris every year.
O trabalho é agradável, pagam bem, e vou todos os anos a Paris.
Your work record is excellent.
A sua ficha de trabalho é excelente.
Excellent. Excellent work.
Exelente.
I'm so fortunate to have had excellent specimens to work with.
Tive a grande sorte de trabalhar com espécimes excelentes.
This evening I will carve the Duke into a piece of furniture with some excellent dental work.
Esta noite vou talhar o Duque numa peça de mobilia com um excelente trabalho dentário.
Excellent morning's work, sir.
Ótima manhã de trabalho, senhor.
EXCELLENT WORK.
Excelente.
Excellent work, Iago.
"Excelente trabalho, Iago!"
My blood work is excellent.
O meu sangue está excelente.
- Excellent work.
- Excelente trabalho.
Excellent. Excellent. I think he's doing brilliant work.
Acho excelente, ele tem feito óptimo trabalho.
Excellent work.
Excelente trabalho, damas e "cavalões".
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
works for me 181
work for you 20
work stuff 34
work here 19
working late 62
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
working on it 161
work for you 20
work stuff 34
work here 19
working late 62
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
working on it 161