Fatass traducir portugués
35 traducción paralela
Come on fatass, we're gonna get em all back.
Vamos embora badocha, eles já vão ver como elas mordem.
That's not how a croc sounds you fatass penis!
Um crocodilo não faz esses sons, seu balofo!
Then don't belittle my people you fuckin'fatass!
Então não rebaixes o meu povo, badocha do caralho!
That took us half an hour to set up, fatass! Alright!
Levámos meia hora a montar isto, badocha!
- Fatass.
- Cu gordo.
On the sled, fatass!
Vai para o trenó, cu gordo!
What the hell would you do with $ 10,000,000, fatass?
Que diabo farias com dez milhões de dólares, badocha? !
Since Abraham, fatass!
- Desde Abraão, badocha!
This is why Jews can't be ninjas! They've got no spine! You don't know anything about Jews, fatass!
Eles são uns cagões vc não sabe nada dos judeus, Cuzão!
That doesn't count, fatass!
Isso não vale, imbecil!
Then fatass over there just saved you money.
O badocha poupou-lhe dinheiro.
Hey, fatass, when I dropped your brother in that vat he squealed like a stuffed pig.
Hey, gordo, quando eu atirei o teu irmão para dentro do tanque ele guinchou como um porco.
Don't belitle my people, you fucking fatass!
Não menosprezes o meu povo, seu gordo de merda!
No more timeouts, fatass! - Time out! Time out!
Não está a valer!
You do not have Tourette's Syndrome, fatass.
Tu não tens Síndrome de Tourette, badocha!
- Surprise, fatass!
- Surpresa, badocha! - Kyle, o que estás a fazer?
Take a look, fatass!
Vês, badocha! Superei-te!
Come on, fatass.
Vamos, cu gordo.
Wake up, fatass!
Acorda, gordo! Corre!
Of course, nothing ever happens to Fatass anyway.
Bem, não aconteceu nada ao gordo.
Learn something, Fatass.
Gordo idiota, só estavas aí sentado, não podias falar?
If I didn't take that money, it would just sit inside a locker until some fatass who sits behind a desk grabs it to buy new carpet for his office which he never leaves.
Se não tirasse o dinheiro ia ficar num cacifo até que uma gorda comprasse com ele um tapete para o gabinete de onde nunca sai.
You're fucking squishing me, you fatass!
Voçês estão a esmagar-me, seus buchas!
L'chaim, fatass.
Adeus, parvalhão.
Yeah. You can wait for him downstairs, fatass.
Sim, podes esperar por ele lá em baixo, gorda.
- Sit down, fatass.
-... nem remorsos. Ou medo.
Well, good news, fatass,'cause now there's the Outback Steakhouse Extreme!
Bem, uma boa notícia, fatass, Porque agora há o Outback Steakhouse extremo!
You and whose army, fatass?
Tu e quantos como tu, seu cu gordo?
Shut up, fatass!
Cala-te, cu gordo!
- Hey, fatass.
- Olá, cu gordo.
Go, fatass!
Vamos, cu gordo.
Go, fatass!
Vá, cu gordo!
- Come on, fatass!
- O quê? !
Screw you, fatass!
Olhe só gordão!
You fucking fatass!
Seu badocha de merda. Como raio escapaste?