Go ahead and eat traducir portugués
60 traducción paralela
Go ahead and eat.
Agora come!
Go ahead and eat.
Comam à vontade.
Go ahead and eat.
Anda come.
Go ahead and eat.
Vá comendo.
Please, go ahead and eat.
Coma, por favor.
Now, go ahead and eat.
Agora, coma.
Go ahead and eat it. - Look at ya.
Agora, come.
Go ahead and eat me!
Vá lá, come-me!
Probably smelled a bear or a cat or some damn thing. Either one would go ahead and eat your horse...
Deve ter cheirado um urso ou um gato, ou coisa assim... mas qualquer um deles come o seu cavalo.
Go ahead and eat, don't worry about me.
Comam, comam, não se preocupem comigo.
You go ahead and eat.
Você ir em frente e comer.
- We had to go ahead and eat.
Desculpa. - Tivemos de avançar e comer.
Go ahead and eat.
Coma a Angie.
By the way, you go ahead and eat me now.
A propósito, come-me agora.
Great, I'll go ahead and eat'em.
Boa, assim aproveito e como tudo.
You must be hungry. Go ahead and eat.
Deves estar com fome.
- No, you and Taylor go ahead and eat.
- Não, vão comendo.
Well, um, let's just go ahead and eat.
Bem, vamos começando a comer!
You go ahead and eat that, Mr. Frodo.
Vamos, sirva-se, Sr. Frodo.
Why don't you go ahead and eat without me?
Vai indo e come sem mim...
Go ahead and eat.
Vá em frente, come.
I say let everyone out there go ahead and eat each other.
Deixa que todos lá fora se comam uns aos outros.
Go ahead and eat something because you're hungry.
Vamos, coma qualquer coisa porque tem fome e é convidado.
- Really, go ahead and eat.
- Certo, vá em frente e coma.
Just tell her I'm still working, I have no idea what time I'm going to get off, And just go ahead and eat the entire mattress.
Apenas diz-lhe que ainda estou a trabalhar, não tenho ideia a que horas vou sair, e vou devorar o colchão.
Go ahead and eat.
Vá lá, come.
So I think we'll just go ahead and eat it.
Por isso acho que a vamos comer.
Go ahead and eat.
Vá come.
Here, go ahead and eat.
Podes comer.
Go ahead and eat the cobbler while it's hot.
- Vamos come a sapateira enquanto quente.
If you're hungry, go ahead and eat.
Quem estiver com fome, venha comer.
- You go ahead and eat your dinner and drink your drink, and then I want you out of here.
Come o teu jantar, bebe a tua bebida, e depois quero-te fora daqui.
Go ahead and eat, if you want.
Come, se te apetecer.
Please, you go ahead and eat.
Por favor, vá andando e coma.
Go ahead and eat.
Come tranquilo.
Go ahead and eat. I'll be there soon.
Vai comendo sem mim, eu não demoro.
We might as well go ahead and eat.
Mais vale irmos comendo.
Yes, go ahead and eat.
Pois, come.
Go ahead and eat your pizza then.
Podes comer a pizza agora.
Go ahead and eat.
Podem comer.
Go ahead now and eat your supper.
Agora come o teu jantar.
No, you go on ahead. Clyde and me will eat later.
O Clyde e eu comeremos depois.
I'm very hungry but if you say.. - Go ahead and eat.
A comida parece deliciosa.
Why don't you kids just go ahead on and eat?
Porque não vão comendo?
Go ahead and eat.
Vai comendo!
Go ahead and eat, my mother made them.
Serve-te.
Go ahead and try it, I'm not going to eat it all.
Não é o sabor. É só porque tenho apetite.
Go ahead and give us a wake-up call when it's time to eat, will you?
Vê se me acordas quando estiver na hora de comer, sim?
So just go ahead and eat.
Apenas tire e coma.
Howard, you go ahead and eat.
Howard, podes ir comendo.
Look, you wanna be a part of that whole thing and eat a plate of shit every time these guys fucking serve it up to you? Go right ahead.
Se quiseres fazer parte da coisa toda e comer um prato de merda, sempre que aqueles tipos te servirem, vai em frente.