Hank moody traducir portugués
140 traducción paralela
Chuck Palahniuk... Nick Cave... Anything Hank Moody...
Chuck Palahniuk, Nick Cave, tudo o que seja Hank Moody...
Maybe Hank Moody could write the screenplay?
Talvez o Hank Moody possa escrever o guião?
Where the hell have you been, Hank Moody?
Por onde tens andado, Hank Moody?
Hank Moody, please say hello to my colleague Jonathan Mandel and his lovely wife, Nikki.
Hank Moody, apresento-te o meu colega Jonathan Mandel e a sua encantadora esposa Nikki.
- Hank Moody? The writer?
Hank Moody, o escritor?
Now I'm Hank Moody, the blogger, soon to be Hank Moody, the bartender.
Agora sou Hank Moody, o blogger. Em breve, serei Hank Moody, o barman.
- Huh. Poor Hank Moody.
Pobre Hank Moody.
Hank Moody, as I live and breathe, are you looking out for me?
Hank Moody, nem acredito, estás a tomar conta de mim?
I'm here with Hank Moody, author of celebrated underground novels like South Of Heaven, Seasons In The Abyss, and most famously, God Hates Us All.
Estou aqui com o Hank Moody, autor de célebres romances underground, como "A Sul do Céu", "Estações no Abismo" e, o mais famoso de todos, "Deus Odeia-nos a Todos".
Hank fucking Moody!
Hank Moody, meu cabrão!
You know, that should be a lesson to you, Hank Moody.
Isto devia ser uma lição para ti, Hank Moody.
- Hank Moody.
- Hank Moody.
Tell him Hank Moody called. Tell him they set bail.
Diga-lhe que ligou o Hanky Moody, e que fixaram a fiança.
Hank Moody.
Hank Moody.
You really got under my skin, Hank Moody.
Ficaste debaixo da minha pele.
Ladies and gentlemen. Hank Moody, debauched moralist.
Senhoras e senhoras, Hank Moody, moralista debochado.
Hank Moody, my hero.
Hank Moody, o meu herói.
Even you, Hank Moody.
Até tu, Hank Moody.
My name is Hank Moody.
Ando a fazer pesquisa.
It's a pleasure.
Chamo-me Hank Moody.
My name is Hank Moody. I'm a writer.
Chamo-me Hank Moody, sou escritor.
Hank Moody, this is Annika Staley of Rolling Stone magazine.
Hank Moody, é a Annika Staley, da revista Rolling Stone. - A sério?
Hank. Hank Moody.
Hank Moody.
My name is Hank Moody.
Chamo-me Hank Moody, sou escritor.
What was I thinking, letting the Hank Moodys and the Lew Ashbys of the world back into my life?
Em que estava eu a pensar ao deixar os Hank Moody e os Lew Ashbys do mundo voltarem à minha vida?
Hank Moody. I'm a writer.
Chamo-me Hank Moody, sou escritor.
You are not some stray dog, Hank Moody.
Não é nenhum cão vadio, Hank Moody.
Hank Moody, Dr. Reiss calling.
Hank Moody, é o Dr. Reiss.
Unfaithfully yours,
Infielmente teu, Hank Moody.
My name is Hank Moody. I'm a writer.
Hank Moody, sou escritor.
Hank Moody, Ronny Praeger, the very gifted auteur behind Vaginatown.
Hank Moody, Ronny Praeger, dotado autor de "Cidade das Vaginas". É uma honra.
I was kinda looking forward to the new Hank Moody book too, you know?
Também esperava ansioso pelo novo livro do Hank Moody.
Hank Moody, my boss, Sue Collini.
Hank Moody, a minha chefe, Sue Collini.
- Stacy, this is Becca's father. Hank Moody, the writer.
Stacey, este é o pai da Becca, Hank Moody, o escritor.
Early Hank Moody, going for 100 big ones.
"O jovem Hank Moody vai a caminho de muito dinheiro."
I'm in love with you, Hank Moody.
Estou apaixonada por si, Hank Moody.
But I guess the writer who really shaped me, the one who was my last true influence before I started doing this professionally, that would have to be... Hank Moody.
Mas acho que o escritor que realmente me influenciou, aquele que foi a minha última e verdadeira inspiração antes de ter começado a fazer isto profissionalmente, esse foi o Hank Moody.
- Hank Moody, Sue Collini.
Hank Moody, Sue Collini.
I'd like to introduce you to Richard Bates, the writer.
Hank Moody, apresento-lhe Richard Bates, o escritor.
I, Hank Moody, am a prime example of how the male noggin works.
Eu, Hank Moody, sou um exemplo perfeito de como o homem funciona.
Hank.
Hank. - Hank Moody.
- Hank Moody. - Yes, Fraulein.
- Diga, fraulein.
Next thing you know, my phone is ringing for Hank Moody.
Quando deres por ti, o meu telefone estará a chamar por causa do Hank Moody.
Fuckin'fancy book writer Hank Moody, that's who.
É o sacana do escritor extravagante Hank Moody.
All right, then, I want to act like a millionaire and get properly faced with my best buddy in the whole world, Hank Moody.
Muito bem. Então, eu quero agir como um milionário. E pôr a conversa em dia com o meu melhor amigo do mundo,
I got a bunch of kids with a shitload of Hank Moody stories.
Tenho um monte de miúdos, que sabem um monte de histórias sobre o Hank Moody.
Hank Moody.
Hank Moody?
or "that guy who made a mess of my bush." Hank Moody.
Hank Moody.
I can't lie, Hank Moody.
Não posso mentir, Hank Moody.
Hank Moody.
- Jantem connosco.
- All right.
Hank Moody.