English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ H ] / Hasselhoff

Hasselhoff traducir portugués

75 traducción paralela
David Hasselhoff is there.
O David Hasselhoff estava nesse rolo.
David Hasselhoff is involved?
O David Hasselhoff está envolvido nisto?
- Can you say "David Hasselhoff"?
- Consegues dizer David Hasselhoff?
I'd marry him for his David Hasselhoff impression alone.
Casaria com ele, só pela imitação dele do David Hasselhoff.
He spends more time in the sand than David Hasselhoff.
Passou mais tempo na areia que o David Hasselhoff.
Norman spends more time in the sand than David Hasselhoff.
O Norman passa mais tempo na areia que o David Hasselhoff.
- That's cool. Baywatch. David Hasselhoff, man.
- Baywatch, David Hasselhoff...
- Hasselhoff. - Hasselhoff.
Hasselhoff.
Hasselhoff... How do you spell Hasselhoff?
Como se escreve Hasselhoff?
You can't save'em all, Hasselhoff.
Não pode salvar a todos, Hasselhoff.
Miss Weber was told to disrobe, put her feet in stirrups and try to picture David Hasselhoff.
Pediu-Ihe que se despisse, pusesse os pés nos estribos e imaginasse o David Hasselhoff nu.
He's also known as Bud Hasselhoff.
Também conhecido por Bud Hasselhoff.
Falco? Hasselhoff?
"Hasselhoff"?
Hasselhoff blew you off the screen!
O Hasselhoff põe-te a um canto.
Hasselhoff, it looks like you and me.
Hasselhoff, isto é para nós.
- I'm David Hasselhoff.
- Sou o David Hasselhoff.
- Go, Hasselhoff.
- Força, Hasselhoff.
Hooray for Hasselhoff!
Viva Hasselhoff!
You done good, Hasselhoff.
Tu portaste-te bem, Hasselhoff.
I made it to Shell City, and I beat the Cyclops, and I rode the Hasselhoff, and I brought the crown back.
Consegui chegar a Shell City, e derrotei o Ciclope, e naveguei o Hasselhoff, e trouxe a coroa de volta.
You know, David Hasselhoff is a great artist.
Sabes, o David Hasselhoff é um grande artista.
Me, I'm more of a David Hasselhoff fan, you know?
Sou mais fã do David Hasselhoff, conheces?
Mr. Hasselhoff?
Sr. Hasselhoff?
And David Hasselhoff could only save one.
E o David Hasselhoff só podia salvar um deles.
The Very Best of David Hasselhoff.
O Melhor de David Hasselhoff.
I repeat, The Very Best of David Hasselhoff.
Repito, O Melhor de David Hasselhoff.
Lily and Marshall Hasselhoff.
Lily e Marshall Hasselhoff.
You like to eat ice cream naked, or you once had a crush on david hasselhoff, those are good secrets.
Se gostas de comer gelados nua, ou se tiveste atração pelo David Hasselhoff, São segredos bons.
I once let David Hasselhoff out of a ticket.
Uma vez deixei que o David Hasselhoff não tirasse o ticket.
Thanks, David Hasselhoff.
Obrigado, David Hasselhoff.
Why is David Hasselhoff so big in Germany?
Porque é o David Hasselhoff tão importante na Alemanha?
I don't want her thinking I'm David Hasselhoff or something.
Não quero que pense que sou o David Hasselhoff.
She's not gonna think you're David Hasselhoff.
Ela não vai pensar isso.
All right, good night, David Hasselhoff.
Ok. Boa noite avid Hasselhoff.
D.Hasselhoff?
D. Hasselhoff?
Put the closed sign up, Hasselhoff.
Põe a placa do fechado, Hasselhoff.
Your mama's such an old sloppy drunk... I thought she was David Hasselhoff.
A tua mãe é uma bêbada tão desleixada que... pensei que ela fosse o David Hasselhoff.
Next, we need enough liquor to incapacitate David Hasselhoff so who's gonna go and hit the store with me?
Seguinte, precisamos de álcool suficiente para incapacitar o David Hasselhoff portanto, quem vai comigo à loja?
take a look at michael jackson, hmm?
Olha para o Michael Jackson. Ou para o Hasselhoff.
Acting like they're the manliest guys in the universe, like they're Crocodile Dundee and David Hasselhoff.
A falarem como se fossem os homens mais másculos do Universo, como se fossem o Crocodile Dundee e o David Hasselhoff.
Nothing for David Hasselhoff or for you.
Nada para o David Hasselhoff ou para ti.
That's for pervert awareness, that's for interior design and that one's sushi.
Vês, estou constipado mas vou trabalhar. Não me estou a arrastar pela casa como o David Hasselhoff a tentar comer um hambúrguer.
There's no need for you to go all Hasselhoff on me.
Não é preciso dares uma de Hasselhoff.
Beat it, Hasselhoff.
Desaparece, Hasselhoff.
Hey, what's Hasselhoff doing here?
O que o Hasselhoff faz aqui?
Mr. Hasselhoff.
Sr. Hasselhoff.
Thank you, David Hasselhoff!
Obrigado, David Hasselhoff!
Hasselhoff, wow!
O Hasselhoff, com a breca!
You know, that's a good question, Hasselhoff.
Quais são as nossas queixas, como seres humanos homens. Essa é uma boa pergunta, Hasselhoff.
Allison, if Hasselhoff says you're going on tour, you're going on tour.
Allison,
It's kinda like David Hasselhoff.
É como o David Hasselhoff.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]