English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ H ] / He's got a gun

He's got a gun traducir portugués

627 traducción paralela
Blimey, he's got a gun
Meu Deus, está armado.
- He's got a gun and he won't use it. What's the idea?
- Ele tem uma arma e não a quer usar.
He's got a gun, I know.
Tenho certeza que ele está armado.
Oh, he's got a gun!
Oh, ele tem uma pistola!
Frisk him, copper, he's got a gun!
- Reviste-o, está armado.
He's got a gun stashed.
Ele tem uma arma escondida.
Because he's got a gun in his back.
Porque tinha uma arma nas costas.
It's Earp, and he's got a gun.
Tem um revólver.
He's got a gun.
Glyn! Ele tem uma arma.
- But, sir, he's got a gun.
- Mas ele tem uma arma.
But any time a man won't take off his gun belt to eat a meal... he's got a pretty good reason.
Mas quando um homem não tira o coldre para comer é porque tem bons motivos.
HEY, HE'S GOT A WOODEN GUN.
Deixe-me vê-la.
Man gets a reputation with a gun he's just got to do too much killing.
Um homem ganha fama com uma arma... e tem de matar demasiado.
- He's got a gun and he's crazy drunk.
- Mas tem uma arma e está perdido de bêbedo.
A man ain't gonna argue about opening a jail door when he's got a gun stuck under his nose.
Nenhum homem vai recusar-se a abrir a porta de uma cela se estiver com uma pistola apontada ao nariz.
Lane, he's got a gun.
É o Lane, está armado.
He's still in Cheyenne, figuring out where I got that other gun.
Ele está em Cheyenne, a tentar ver como eu arranjei outra arma. - Que arma?
You mean, he's got a gun in his hand?
Quer dizer que ele tem uma arma na mão?
He's got a gun.
Ele está armado.
I got a half-dollar says he's a skinny runt tied to a big gun.
Aposto meio dólar de que aquele magricelas não vale nada com a pistola.
HE'S GOT A MACHINE GUN!
Ele tem uma metralhadora.
HE'S GOT A GUN IN HIS BRIEFCASE!
Ele tem uma arma na pasta.
( Screaming ) He's got a gun!
Ele tem uma arma!
- He's got the gun!
- Ele tem a arma!
- Now he's got a gun. ls there anything else?
- Agora já tem uma. Alguma dúvida?
- He's got a gun!
- Ele tem uma arma.
He maybe made me realize that now we've got a little money for the first time in our lives, and the chance to get a lot more, this would be a dumb time to find out who's the fastest with a gun, us or some show-off that might be lucky, even if he wasn't good.
Ele fez-me perceber que pela primeira vez temos algum dinheiro... e a chance de conseguirmos mais... e é burrice tentar descobrir quem é mais rápido... se nós ou algum exibido que pode ter sorte, mesmo não sendo bom.
He's got a gun.
Está armado.
He's got a gun.
Está armado!
He's got the only gun.
Ele tem a única arma.
He's got a trooper's side-gun, sir.
O que estão fazendo? Ele estava com um revólver de soldado, senhor.
Best gun he's got.
A melhor que ele tinha.
He's got a gun out.
Sacou de uma arma.
- He's got a gun. Don't get excited.
Não fiques nervosa.
He's got the gun out.
Já tirou a arma.
He's got a gun in there!
Ele tem uma arma lá dentro!
My God! He's got the gun!
Meu Deus, a caçadeira!
You won't love it, when it wakes you up at 4 : 00 in the morning. Somebody you never heard of is calling to tell you he's full of Quaaludes... and he's got a gun... and you're the only person in the world who can tell him... why he shouldn't use it.
Você não gostaria se te acordassem às 4 : 00 da manhã... e alguém que você não conhece te dissesse que está drogado... que tem uma arma... e você é o único que pode dizer pra ele... que ele não deve usá-la.
And he's got a gun!
E ele tem uma arma!
He's got a gun in my back.
Tem uma pistola apontada às minhas costas.
Look out, Harry, he's got a gun!
Tenha cuidado Harry, ele tem uma arma!
He's got a gun! Don't shoot me, please.
Não atire em mim, pôr favor.
He's got a gun!
Ele tem uma arma!
'Cause he's got the hunter, and the hunter's got the gun.
Porque ele tem o caçador e o caçador tem a arma.
He's got a gun.
Ele tem uma arma.
- He's got a gun. Get back.
- Tem uma pistola!
He's got a gun!
Ele está armado!
He's got a gun!
Ele tem um arma!
Be careful, he's got a gun.
Cuidado, ele tem uma arma.
You go out there and try to help a guy like that... ... and he's probably got a gun or a knife, you know. lt's not too safe.
Tentamos ajudar um tipo daqueles, e o mais provável é ter uma arma ou uma faca.
He's got my gun.
Ele tem a minha arma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]