He's not stupid traducir portugués
184 traducción paralela
He's not a stupid man.
Ele não é estúpido.
He's not stupid, he's only very young.
Ele não é estúpido, é apenas muito novo.
He's not stupid, you know. He's actually very smart.
Não é estúpido, aliás, é muito inteligente.
He's a hunter, just like you are, only he's not stupid enough to sit out in the pouring rain all day.
Ele é um caçador, assim como tu. Só que ele não é tão idiota para ficar à chuva o dia todo.
He's a hero, but he's not stupid.
Ele é um herói, mas não é estúpido.
He's not stupid when he gets enough sleep and he works hard.
Sarnento. Por que você precisa daquele polaco?
- It's dark, maybe he's not so stupid.
- Está escuro. Talvez não seja parvo.
You're in a bank. He's mad but he's not stupid.
É louco, mas não é tonto.
Be careful. He's not stupid. Of course not.
Tenha cuidado ao gozar com ele, não é nada parvo.
He may be mad but he's not stupid.
Pode estar zangado, mas não é estúpido.
He knows marrying Patty and that stupid job is not what he's supposed to be doing with his life.
Não precisa de casar com a Patty para fazer na vida aquele trabalho estúpido.
- He's not a virgin, you stupid!
- Ele não é virgem, estúpida.
Except Viktor's not stupid because he's got the key.
Excepto que o Viktor não é estúpido, ele tem a chave.
Because he's deaf not stupid.
Ele é surdo, não é estúpido.
I saw him. Whether he ate it or not, it's a stupid joke.
Que tenhas comido ou cuspido acho esse tipo de brincadeira idiota!
He might be crazy, but he's not stupid.
Ele pode ser louco, mas não é estúpido.
He's not that crazy and he's not that stupid.
Ele não é assim tão maluco, tão estúpido.
If he's got any brains at all, and he's not stupid... he'll know by now he's got at least a brigade in front of him.
Se for suficientemente esperto, e ele não é estúpido... saberá logo que só existe uma brigada fazendo-lhe frente.
Chuckie's not like you, He's stupid, Why you doing this to him?
O Chuckie não é como tu. É um imbecil. Porque lhe estás a fazer isto?
He's not that stupid.
Ele não é estúpido.
YOU STUPID LITTLE BRAT! HE'S NOT GONNA GET ANYBODY'CAUSE HE'S TOO SCARED TO SHOW HIS FACE.
Puto cretino e tonto, ele não vai apanhar ninguém porque é demasiado cobarde para dar a cara.
He may be a pothead, but he's not stupid.
Pode ser aluado, mas não é estúpido.
He's so stubborn, and it seems so stupid the two of you not- -
Ele é teimoso e era idiota vocês não...
He's not stupid.
Ele não é estupido.
He's not that stupid.
Ele não é assim tão estúpido.
Dad, he's not stupid.
- Pai, Ele não é estúpido. - Que se lixe.
Well, he's not stupid.
Bem, ele não é estúpido.
Bob thinks he's not there, stupid prick.
E o idiota do Bob pensava que ele não estava lá.
He's not a stupid mouse.
Ele não é um rato estúpido.
Oh, he's not stupid. He's a street-smart fish out of water in a world he never made.
É um espertinho de rua num mundo que não é o seu.
Denny's not stupid'cause he drives a truck.
O Denny não é estúpido lá por ser camionista.
So, he's not only a bastard, he's stupid. Well I don't think he's stupid.
Além de cretino é idiota.
It's not his fault he's stupid.
Ele não tem culpa de ser estúpido.
- He's not stupid.
- Não, não é um estúpido.
About Judgement survived for over 300 years. He's not stupid.
O Balance of Judgement, sobreviveu por mais de 300 anos, não é estúpido.
Like you said, he's not stupid.
Como disse, ele não é estúpido.
He's not stupid.
Não é estúpido.
Noah's not stupid. Took him a while, but he caught on.
Demorou algum tempo, mas depois percebeu.
Crais, well he hates me, but he's not stupid.
Crais me odeia, mas ele não é estúpido.
He's not working. He's sick, he's depressed. He says the people in this country are like mules, they're so stupid.
Ele não pinta, sente-se doente, deprimido, diz que o povo deste país é tão estúpido como mulas.
He's mentally disabled not stupid
Ele é mentalmente debilitado, não estúpido.
He'll realize it's me, he's not stupid.
Ele vai perceber que sou eu, porque não é um idiota.
He's not stupid.
Ele não é estúpido.
- He's 7, not stupid.
- Tem 7 anos, não é parvo.
And I am so not thinking of Seth Cohen and how pathetic it is that he's staying home probably playing, like, a stupid video game about like, pirates or ninjas or something.
E eu não vou pensar no Seth Cohen provavelmente com um jogo de vídeo com piratas, ninjas ou algo assim.
But he's not a stupid man, and he knows where CNN is on his television.
Mas ele não é estúpido, e sabe onde está a CNN na televisão dele.
- He's not that stupid.
- Ele não é assim tão estúpido.
I mean, yeah, Ryan's violent, but he's not stupid.
Sim, quer dizer, o Ryan é violento, mas não é estúpido.
- He's not stupid.
- Ele não é estúpido.
He's not going to do anything stupid, is he?
Ele não vai fazer nenhuma estupidez, pois não? Sentem-se.
He's not stupid, Steve.
A Hayley está na reabilitação?
he's not my boyfriend 125
he's not worth it 85
he's not gonna make it 43
he's not here anymore 22
he's not 1460
he's not ready 47
he's not there 182
he's not here 947
he's not responding 40
he's not my friend 74
he's not worth it 85
he's not gonna make it 43
he's not here anymore 22
he's not 1460
he's not ready 47
he's not there 182
he's not here 947
he's not responding 40
he's not my friend 74