Hillary clinton traducir portugués
167 traducción paralela
I just want to thank Bill and Hillary Clinton... for inviting me to the inauguration.
Só quero agradecer a Bill e Hillary Clinton, por me convidarem para a inauguração.
Who do you think you are, lady - Hillary Clinton?
Julgas que és a Hillay Clinton?
That's it! Clinton.
É isso, Hillary Clinton, o 42o.
Or do a Hilary and be Isabel Fuentes-Whitman?
Ou vais fazer tipo Hillary Clinton e ficar Isabel Fuentes-Whitman?
John Kerry voted for it. Hillary Clinton voted for it.
Podia ter ido trabalhar para outro sítio e seguir as regras de outros, mas não quis.
Every year on this date since you were itty-bitty,
A Hillary Clinton? Não suporto essa mulher.
Well, I bet if Hillary Clinton becomes senator, she'll straighten it out.
Bem, eu aposto que se a Hillary Clinton se tornar senadora, ela endireita isto.
I could be like Hillary Clinton! " Only, you know, without the penis.
Eu podia ser como a Hillary Clinton! " Só que, tu sabes, sem o pénis.
I like Hillary Clinton, I don't care what anyone says.
Eu gosto da Hillary Clinton, não me interessa o que os outros dizem.
Hillary Clinton as Tammy Wynette, standing by her man in office.
Hillary Clinton qual Tammy Wynette ao lado do marido até ao fim.
- Hillary Clinton.
- Hillary Clinton.
If I read one more over-adulating piece of prose about Hillary Clinton and her profound influence, - my head will explode.
Se ler mais uma prosa sobre Hillary Clinton... e a sua profunda influência, a minha cabeça vai explodir.
when I was twelve and I was writing the first of my trial essays in practice for the day I'd write my real essay, I chose Hillary Clinton.
Quando tinha 12 anos, e tentei escrever o meu primeiro ensaio, para o dia em que escreveria o meu ensaio real, escolhi Hillary Clinton.
Well, it won't matter because my Hillary Clinton essay will be just like every other girl's Hillary Clinton essay because apparently that's all we can think of.
Não interessa, o meu ensaio sobre a Hillary Clinton... será igual ao das outras raparigas, porque, não conseguimos ter outras ideias.
Our little Hillary Clinton here is running for Student Body Vice-President.
Aqui a Hillary Clinton vai candidatar-se a Vice-Presidente da Associação.
What about Hillary Clinton?
E a Hillary Clinton?
Well, I, for one, like that Hillary Clinton.
Bem, eu, por exemplo, gosto daquela Hillary Clinton.
- I think that's Hillary Clinton.
- Acho que é a Hillary Clinton.
Barbara Bush and Hillary Clinton were next.
A Barbara Bush e a Hillary Clinton era as próximas.
Can't you take a page from that bitch Hillary Clinton and just let it go?
Não podes seguir o exemplo da Hillary Clinton e esquecer.
We're the children of Emma Goldman and Hillary Clinton.
Somos filhas da Emma Goldman e da Hillary Clinton.
She's gonna play all the characters that she usually plays, like hillary clinton- - - that's awesome.
Vai fazer as personagens que costuma fazer, como a Hillary Clinton.
Hillary clinton wants an all-homosexual army.
Hillary Clinton quer um exército exclusivamente de homossexuais.
And by the way, if one were to condemn Guantanamo, which I would never, it certainly wouldn't be an indictment of just the administration, but of the entire congress, Hillary Clinton and Barack Obama included.
E a propósito, se alguém for condenar Guantánamo, coisa que eu nunca faria... certamente não seria uma acusação apenas contra a administração... mas a todo Congresso, incluindo a Hillary Clinton e Barack Obama.
I was talking about my relationship issues.
Eu estava falando sobre meus problemas de relacionamento. Como chegamos ao papo de "mentalmente despir a Hillary Clinton"?
How did we get to mentally undressing Hillary Clinton?
- E tão rápido, devo dizer.
We would never be in Guantanamo if it weren't for Hillary Clinton.
Não estaríamos em Guantánamo se não fosse pela Hillary Clinton.
The Justice Department or Hillary Clinton. She'll get to the bottom of this.
Ao Departamento da Justiça ou à Hillary Clinton.
Hillary Clinton decided to make healthcare for everyone her top priority.
Hillary Rodham Clinton estabeleceu como prioridade criar o acesso universal à saúde.
The world doesn't need any more Hillary Clintons.
O mundo não precisa de mais nenhuma Hillary Clinton.
Yeah, he looks like Hillary Clinton.
Pareces a Hillary Clinton.
There's a Hillary Clinton campaign rally.
Um comício da campanha da Hillary Clinton.
There's somebody calling in saying there's going to be a terrorist attack on the Hillary Clinton rally today.
Tem alguém no telefone dizendo que vai ter um ataque terrorista no comício da Hillary Clinton hoje.
Mrs. Hillary Rodham Clinton!
Sra. Hillary Clinton!
I did a Google search for "Hillary Clinton Campaign Rally" right?
Fiz uma busca nos comícios da campanha da Hillary Clinton.
- So he's a Hillary Clinton fan.
- Então, ele é fã dela.
Hillary clinton is president, sir!
Hillary Clinton é presidente, senhor!
Janice Lasher does not do nice. She's been trashing me for two years'cause I dumped that horrible book of hers on Hillary Clinton, which turned out to be a pack of lies.
A Janice Lasher não faz pazes, faz-me a vida negra há dois anos, por ter recusado aquele livro horrível sobre a Hillary Clinton, que acabou por se revelar um chorrilho de mentiras.
"and Hillary Clinton having what appears to be group sex."
"e Hillary Clinton a participarem de uma sessão de sexo em grupo."
Save the rhetorical bullshit, Hillary Rodham Clinton because it ain't gonna fucking happen.
Deixa-te de retórica barata, Hillary Rodham Clinton, porque isso não vai acontecer.
Yeah, I hear that President Clinton... is gonna be watching with his wife, Hillary. Come on, Lenny.
Ouvi dizer que o Presidente Clinton vai com a mulher Hillary.
She knows Clinton and Hillary.
Ela conhece o Clinton e a Hillary.
Hillary Clinton?
A Hillary Clinton?
Hello! I call her Hillary Rodham Clinton.
Chamo-lhe Hillary Rodham Clinton.
- Uh, Senator Hillary Rodham Clinton.
- A senadora Hillary Rodham Clinton.
This morning my guests are Defense Secretary Donald Rumsfeld And the democratic junior high senator from New York, Hillary Rodham Clinton.
Hoje de manhã, os meus convidados são, o secretário de defesa, Donald Rumsfeld, e do Colégio Democrático, senadora de NY, Hillary Roden Clinton.
You're here with Lemon? Yes, sir. I'm Jamie, Mr. Donaghy.
Estou a trabalhar para o gabinete dos Clinton umas semanas, estou a ajudar a Hillary a recompor a sua plataforma para os cuidados de saúde universais.
She'd cry.
Acha que a Hillary Clinton teria chorado?
You think Hillary Clinton would have cried?
Bem... talvez não a Hillary.
Today I am announcing the formation of the President's Task Force on National Health Reform, chaired by the First Lady, Hillary Rodham Clinton.
Anuncio hoje a formação da Força de Intervenção Presidencial para a Reforma do Serviço Nacional de Saúde presidida pela Primeira-Dama, Hillary Rodham Clinton.
Reacting to burning an effigy of Hillary Clinton.
A Casa Branca diz que é altura de abrandar a retórica relativa à queima de efígies de Hillary Rodham Clinton.