English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ H ] / Hoops

Hoops traducir portugués

437 traducción paralela
Yes but I didn't know how big the hoops would be.
Sim, mas eu não sabia que as argolas eram tão grandes.
Does Mother know you have her embroidery hoops here?
A Mãe sabe que tens as argolas de bordar aqui?
Hey, mister, them hoops look mighty small.
Senhor, as argolas perecem muito pequenas.
Well, I was just thinking about you practicing all that time with your mother's embroidery hoops just to get even with somebody.
Estava a pensar em si a praticar a toda a hora... Deve pensar que sou um pouco estranho, não?
I'd make him jump through hoops.
Fazia-o passar um mau bocado.
Why don't you have backbone enough to do something about this place Hopps?
Por Que não tem as guelras para fazer algo aproxima deste lugar, Hoops?
Those friends thou hast, and their adoption tried, grapple them to thy soul with hoops of steel. But do not dull thy palm with entertainment of each new-hatched, unfledged comrade.
Quando tiveres experimentado a afeição dos teus amigos, engasta-os na tua alma em círculo de aço, mas não desvirtues os teus apertos de mão a todo o desconhecido.
These hoops not only took off weight, but made formidable weapons.
Estes aros não só faziam perder peso, mas eram armas formidáveis.
a boy your age rolling hoops at people.
Um rapaz da tua idade a atirar pneus às pessoas!
And I'm not gonna jump through any more hoops for her, so get off my back.
E já não vou fazer mais por ela, por isso, deixa-me em paz.
Croquet hoops look damn pretty This afternoon. Frightfully damn pretty.
Os arcos do croquet estão muito bonitos esta tarde.
Your aunt lavinia's croquet hoops.
Sim, melhores que os arcos de croquet da tua tia Lavinia.
Don't want an antelope nibbling the hoops.
Não quero o antílope mordiscando os arcos.
No, dear- - nibbling the hoops.
- Magnífica palavra! - Não, querido, mordiscando os arcos.
Get outta here! The guy's a fad, like Hula-Hoops.
O gajo é uma moda passageira como os Hula-Hoops.
They went out with hula hoops.
Saíram de moda com os hula hoops.
Well, half the people on this cruise went out with hula hoops.
Metade dos passageiros deste cruzeiro brincaram com hula hoops.
No, we're still into hula hoops.
- Não, ainda estamos nos hula-hoops.
- Just shooting some hoops.
- Estou a fazer uns lançamentos...
No necklaces. No wristwatches. No hoops.
Não leva colares, relógios, brincos, só calças.
We could go down to the court, shoot some hoops.
Podíamos ir ao campo fazer alguns cestos.
- I'm not gonna jump through hoops tonight just because of this... Just shoot it to me.
Eu aguento.
Just to shoot some hoops.
Vou jogar basquete.
You must have Mink jumping through hoops.
Deves ter o Mink aos teus pés.
Come on. Go shoot some hoops.
Então, vá ouvi-los.
You know, these letters should really be screened first. Billy would like to see Sparky jump through hoops of flames.
Aqui temos uma carta de Billy Redseed... de Portland, Oregon, e... parece que o Billy sente fascínio pelo fogo!
I'll jump through the stinking hoops and land on sharp objects.
É sempre um prazer conhecer uma das tuas namoradas. Tenho más notícias para ti, Sparky.
- Uncle Phil, want to shoot a few hoops?
- Tio Phil, quer encestar umas bolas?
I'm going to shoot some hoops.
Vou encestar umas bolas.
Those friends thou hast, and their adoption tried... grapple them unto thy soul with hoops of steel.
Os amigos que tiveres e cuja adoção puseres à prova... sujeita-os à sua alma com arcos de aço.
- You're gonna shoot hoops?
- Jogar basquetebol?
Remember HuIa-Hoops?
Lembram-se do "Hula-Hoops"?
- We playing hoops tomorrow?
- Vamosjogar basquete amanhã?
So you know your hoops.
Então tu lá sabes dos teus palpites.
Do you and the mighty Wai want to go shoot some hoops later, maybe around 2 : 00?
Tu e o super Wai querem ir atirar umas bolas mais tarde, lá pelas 2h00?
Sorry, no can do, G. I'm about to go shoot some hoops.
Desculpa, G, não posso. Vou jogar basquetebol.
Why don't we go outside and shoot some hoops?
Porque não vamos até lá fora fazer uns cestos?
What are hoops?
O que são cestos?
I swam like 20 laps in the pool... went down shot some hoops, jogged around the track a half dozen times.
Fiz 20 voltas na piscina, encestei umas bolas, dei doze voltas na pista de corridas.
I have been run through the hoops by doctors, by lawyers, by congressmen, for almost six years.
Há quase seis anos que sou despachado por médicos, advogados e congressistas.
I'm programmed to be proficient in all off-world eating techniques, including Jovian boogle hoops, and the often-lethal Mercurian boomerang spoon.
Devido a ter sido programado para cozinhar, eu sou fluente em todas as técnicas de alimentação de todos os mundos, incluindo os círculos jovianos e a perigosa colher boomerang Mercuriana.
Nobody fronts me when I'm playing hoops.
Ninguém me desafia quando eu estou a jogar.
Let's shoot some hoops.
Vamos afundar uns.
- Oh, my God - It's your hoops - Coming trom or going to the wedding?
Vem ou vai para o casamento?
We're just not going to jump through any Starfleet hoops.
Apenas não vamos saltar por nenhum arco da Força Estelar.
I'm going to shoot some hoops.
Atirar umas bolas.
I'm not jumping through hoops for some psycho.
Nem pensar! Ele é um branco com problemas brancos.
Did I ask you to be making me over and jump all kinds of hoops?
E pedi que me aperaltassem ou ensinassem truques novos?
Two hoops.
Dois cestos.
Um... caribou nibbling at the croquet hoops.
Caribu mordiscando os arcos do croquet.
I'm not jumping through hoops of fire.
- Certo, Sparky?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]