English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ H ] / How's your leg

How's your leg traducir portugués

74 traducción paralela
How's your leg?
- Como está a perna?
Brick, honey. Sweetheart, how's your leg feel?
Brick, meu querido, como está a perna?
How's your leg feel, honey?
Como está a perna?
How's your leg, Mr. Welles?
Como está sua perna, Sr. Welles?
- How's your leg?
- E a sua perna?
- How's your leg, Cole?
- Como está a perna, Cole?
How's your bad leg? Better, thank you. Your bad back?
Como está a perna doente?
How's your leg?
Como está sua perna?
- How's your leg?
- E como vai a perna?
- Ben, how's your leg?
- Ben, como vai essa perna?
How's your leg?
Como está a tua perna?
- How's your leg?
- Como está a tua perna?
How's that trap feel clamped on your leg?
O que acha de tudo isto?
- Like, "How's your new leg?"
- Como o quê? "Como está a tua perna nova?"
How's your leg?
Como é que está a tua perna?
I could say the same thing about you. How's your leg?
Eu poderia dizer a mesma coisa sobre você.
Oh, my God, how's your leg?
Oh, meu Deus, como está a tua perna?
How's your leg feeling, buddy?
Como está a tua perna, amigo?
How's your leg?
Como está a sua perna?
How's your leg? .
Como está a tua perna?
- How's your leg? - It hurts.
- Como está a tua perna?
How's your leg?
Como está a tua perna.
How's your leg holding up?
Como está a tua perna?
Ryan. How's your leg? It's...
Sim, recordo-me que arrancou a coxa do peru e gritava histericamente.
How's your leg, by the way?
Como está a sua perna já agora?
How's your patient's leg?
Como está a perna da tua paciente?
So how's your leg doing?
Então, como está a tua perna?
How's your leg?
- Como vai a tua perna?
How's your leg?
Como está a perna?
- Hey, how's your leg?
- Como está a tua perna?
How's your leg, huh? !
Como está a tua perna?
How's your leg? !
Como está a tua perna?
- How's your leg? - Very good.
Muito bem, obrigado por perguntares.
Hey, how's your leg?
Ei, como está a tua perna?
That's how you injured your leg - mountain climbing?
Foi assim que se magoou na perna? Montanhismo?
Well, how's your leg?
Então, como está a perna?
how's your leg?
Como está a tua perna?
Not a card, not a "Hey, Troy, how's your leg?"
Nem um cartãozinho, nem mesmo um "Ei Troy, como está a sua perna?"
- How's your leg, Mark?
- Como está a tua perna, Mark?
How's the pain in your leg?
Como é que está a dor nas tuas pernas?
- How's your leg?
- Como está a perna?
- How's your leg?
A tua perna?
How, uh, how's your leg holding up?
Como, como é que vai a tua perna?
How's your leg?
Como vai a tua perna?
How's your leg?
Está melhor da perna?
- How's--how's your leg?
Como... está sua perna?
How's your leg?
A perna do senhor, como está?
How's your leg, by the way?
- Como está a tua perna?
Alright, well, how's your leg?
Muito bem, como está a perna?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]