How did you get this number traducir portugués
142 traducción paralela
How did you get this number?
Como conseguiste este número?
- Yes, Mr Masters? -'Higgins, it's me.' How did you get this number?
Mas um dos revólveres tinha sido disparado e recarregado sem ser limpo.
- How did you get this number?
- Como conseguiu este número?
- I said, how did you get this number?
- Como conseguiu o número?
How did you get this number?
Como conseguiu este número?
- How did you get this number?
- Como é que arranjaste este número?
How did you get this number? - Shut up!
- Como soube deste número?
How did you get this number?
Como conseguiu o número?
Andy, how did you get this number?
Como conseguiste este número?
How did you get this number?
Como tem este numero?
How did you get this number?
E como conseguiu este número?
How did you get this number? Who is this?
Como conseguiu este número?
Honey. how did you get this number? !
Querida, como arranjas-te este número?
Hello? My God, how did you get this number?
Céus, como é que conseguiu este número?
How did you get this number?
Como é que conseguiste este número?
How did you get this number?
Como conseguiu este numero?
- How did you get this number?
- Como conseguiste este número?
How did you get this number?
Como arranjaste este número?
- How did you get this number? - We'll...
- Onde arranjou este número?
- How did you get this number?
- Como descobriste este número?
How did you get this number?
Onde arranjou este número?
- How did you get this number?
- Como arranjou este número?
Uh, Detective Norris, uh... how did you get this number?
Detective Norris, quem é que lhe deu este número?
- How did you get this number?
- Como soube este número?
How did you get this number...?
Como conseguiu este...?
Special Agent Gibbs, now, how did you get this number?
Agente Especial Gibbs, como é que conseguiu esse número?
- How did you get this number?
Como é que conseguiu este número?
How did you get this number?
Quem fala? Como obteve este número?
How did you get this number?
Como é que arranjaste este número?
How did you get this number? Ah, you know me.
- Como conseguiste este número?
How did you get this number?
- Como arranjaste este número?
How did you get this number?
Um dos colegas da república deu-mo.
- How did you get this number?
Como conseguiste este número?
How did you get this number?
Como arranjou este número?
How did you get this number?
Como é que arranjou este número?
- How did you get this number?
Como conseguiu este número?
Abel, how did you get this number?
Abel, como conseguiu meu número?
How did you get this number?
Como conseguiu esse número?
How did you, how did you get this number?
Como conseguiste este número?
- How did you get this number?
- Como arranjaste este número?
How did you get this number?
- Como arranjou este número?
How did you get this number? ( SIGHING )
Como é que arranjaste este número?
How did you get this phone number?
- Onde arranjou este número?
This is an unlisted number. How did you get it?
Este número não consta na lista como o conseguiu?
How did you get this number?
- O Irwin Flickas deu-mo.
How did you get this number?
Por favor.
- How did you get this number for my work?
Onde arranjaste este número?
All right, what is this? How do you know my father and how did you get my number?
Como é que conheces o meu pai e onde arranjaste o número do meu Bip?
So I hope you don't take this the wrong way, but how did you get my number?
Espero que não me interprete mal, mas como conseguiu meu número?
So, Michael how did you get this mysterious bank-account number?
Michael... Como é que arranjaste este misterioso número de conta?
How the hell did you get this number?
Onde arranjou este número?