English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ I ] / Isn't he beautiful

Isn't he beautiful traducir portugués

75 traducción paralela
Isn't he beautiful?
Não é bonito?
Isn't he beautiful?
Ele não é lindo?
- He's... ... beautiful, isn't he?
Ele é... lindo, não é?
Mr. Fosters'home isn't quite as beautiful as Mr. Pringle's, but he thinks it is.
A sua casa não é tão bonito como o Mr. Pringle, mas ele pensa assim.
Isn't he beautiful?
É lindo!
Isn't he the disguise expert who makes himself up to look like a beautiful girl?
Não é o perito em disfarces que pode até tomar a aparência de uma bonita rapariga?
Isn't he beautiful?
E é bonito, não acha?
Beautiful, isn't he?
- Lindo, não é?
Isn't he beautiful?
- Ele é lindo.
Oh, isn't he beautiful?
- Não é lindo?
- Isn't he beautiful?
- Não é lindo?
- Isn't he beautiful?
- Não é bonito?
Isn't he beautiful?
Näo é bonito?
If he isn't the most beautiful baby I ever delivered.
Se ele não é o bebé mais bonito que já vi nascer.
Colin is very beautiful, isn't he?
O Colin é muito bonito, não é?
Homey, isn't he beautiful?
Homey, não é lindo?
Isn't he beautiful?
Não é lindo?
Beautiful, isn't he?
Bonito, não é?
Boy, this guy's beautiful, isn't he?
Esse cara é algo, não é?
I bet that isn't all he has that's beautiful.
Aposto que não tem só as mãos...
- Beautiful, isn't he?
Lindo, não é?
- He's so beautiful, isn't he?
É tão bonito, não é?
He's so beautiful, isn't he?
É tão lindo, não é?
Why isn't he back with a beautiful message?
Porque é que ainda não voltou com uma mensagem?
Francis : Oh, isn't he beautiful?
Oh, ele não é lindo?
Isn't he beautiful?
Não é lindo? Abençoado seja!
- Beautiful, isn't he?
- Belo, não é?
Isn't he... beautiful?
Ele não é... lindo?
When Romeo arrives at the tomb... he is talking about her beauty... which is still unspoiled... by, as he takes it, as he thinks, I mean the irony is that... of course she's still beautiful because she isn't dead.
Quando Romeu chega à tumba... ele está falando sobre a beleza dela... que ainda está imaculada... pela, como ele acha, como ele pensa, a ironia é esta... é claro, ela ainda é linda porque não está morta.
He's beautiful, isn't he?
Ele é bonito, não é?
Isn't he beautiful, Hank?
Ele não é lindo, Hank?
He's beautiful, isn't he?
É lindo, não?
Isn't he beautiful?
Não é fofo? Tão bonito...
Mmm. Isn't he beautiful?
Não é uma beldade?
Isn't he beautiful?
Elas não são lindas?
Isn't he beautiful?
Ele é tão bonito.
Nathan, your baby is so beautiful! He is, isn't he?
Nathan, o teu bebé é lindo!
Oh, he really is beautiful, isn't he?
Ele é lindo, não é?
He's beautiful, isn't he?
Ele é lindo, não é?
Oh, isn't he beautiful?
Não é lindo?
- Oh, yes, he's very beautiful, isn't he?
- Ele é muito bonito, não é? - Muito.
Isn't he beautiful?
Ele não é bonito?
Isn't he beautiful?
Não é linda?
He's a beautiful man, isn't he?
É um homem lindo, não é?
Yeah, he's beautiful, isn't he Jamie?
É linda, não é Jamie?
"Oh, isn't he beautiful," or anything like that.
"Oh, ele não é bonito," ou uma coisa assim.
Isn't he beautiful?
Ele não é belo?
What guy isn't gonna wanna be with a beautiful woman whose husband decides he's gonna take a week off?
Que cara não vai querer ficar com uma mulher bonita... cujo marido resolve tirar uma semana de férias?
- Isn't he beautiful?
Ele não é lindo?
But in order to get there, isn't he going to need the help of our strong, beautiful black women?
Mas para conseguir lá chegar, não vai ele precisar da ajuda das nossas fortes e lindas mulheres negras? Quer dizer... !
He's a count. He's beautiful, isn't he?
Ele é lindo, não achas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]