English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ J ] / Jump in

Jump in traducir portugués

2,275 traducción paralela
You're preparing to jump in the deep end.
Estás a ir longe demais.
Ready to jump in.
Pronto para dar o salto.
I need you to go and jump in the shower.
Preciso que vás para o banho. Ok?
They're gonna have every gun trained directly on us as soon as we jump in.
Eles irão ter todas as suas armas apontadas a nós, assim que saltemos.
If we can plug him into Galactica's dradis, FTL and C3 systems, his mind should then be able to directly communicate with the colony's Hybrids once we jump in.
Se o conseguirmos ligar ao Dradis da Galactica, ao dispositivo FTL e ao sistema C-3, a sua mente deverá ser capaz de comunicar directamente com as Híbridas da Colónia, assim que completemos o salto.
Happiest day of my life when I saw that Raptor jump in at the rendezvous point.
Foi o dia mais feliz da minha vida quando vi aquele Raptor saltar para o ponto de encontro.
If we can plug him into Galactica's DRADIS, FTL, and C-3 systems, his mind should then be able to directly communicate with the colony's hybrids once we jump in.
Se o conseguirmos ligar ao Dradis da Galactica, ao dispositivo FTL e ao sistema C-3, a sua mente deverá ser capaz de comunicar directamente com as Híbridas da Colónia, assim que completemos o salto.
Jump in that lake right now.
Mergulha naquele lago imediatamente.
Yeah, let me jump in here just for a second, thanks.
Deixem-me só dizer uma coisa.
I'm ready to jump in again, in a big way.
Estou pronto para me atirar outra vez, de cabeça.
You want to jump in again?
Queres atirar-te outra vez?
I was just about to jump in the shower.
Estava prestes a entrar no duche.
Okay. I'll jump in.
Eu avanço primeiro.
If someone hails a cab and it pulls up, you can't jump in and say it's yours.
Se vê alguém a acenar a um táxi e este pára, não pode saltar para dentro do táxi e dizer que é seu.
I'll jump in a river.
Não consigo. Vou atirar-me ao rio.
They just knew and I think I grew comfortable in that and I thought that I could just, like, jump into this and have the same impact, but...
Eles já sabiam e acho que me acomodei com isso e pensei que poderia simplesmente lançar-me a isto e ter o mesmo impacto mas...
I'll jump in the other side and end...
Vou saltar para o outro lado e acabar...
- Just jump in, it's the only way.
- Mergulha, é o único modo.
- Oi! - Why don't you jump in?
- Porque é que não saltas tu?
Hey, want to take off and just jump in my car and... start new lives?
Que tal se fugíssemos? Pegamos no meu carro... e começamos vidas novas?
Jump in the fire.
A saltar no fogo.
Meanwhile, my wife... is going to spend her dying days alone while I'm off, out, trying to solve that little problem... and then some kid, some big child with no meaningful education is going to jump in at the last moment...
E entretanto a minha esposa... passará sozinha os últimos dias da sua vida. Enquanto que eu estou fora, ausente, a tentar resolver esse problemazito. E depois, um miúdo qualquer... uma criança grande... sem nenhuma instrução de relevo... irá chegar no último minuto... e irá resolvê-lo.
I'm going to jump in the shower.
Vou tomar um duche.
I'm going to jump in the shower.
Vou meter-me no duche.
Tell your friends to jump in.
Diz aos teus amigos para se juntarem.
Feel free to jump in.
Esteja à vontade para se juntar a nós.
Why don " t we all just jump in naked?
Porque não entramos na água sem roupa?
He actually thought we were gonna jump in there naked.
Ele achou que íamos mesmo entrar nuas no lago.
Yeah, you can go jump in a fucking lake.
Sim, pode ir atirar-se a um lago!
Dude, you jump out from a tree, I'm gonna punch you in your face, I shit you not.
Meu, se tu saltares de uma árvore, vou dar-te um soco na cara, sem sacanagem.
- Jump till you get in!
- Salta até entrar!
Jump in the pool then.
Por que não vais para a piscina?
Its labour intends a lot of grunt work, but we should be able to upgrade... all the jump drives in the entire Fleet with Cylon technology.
Vai requerer muito esforço, imenso trabalho duro, mas devemos conseguir actualizar todos os dispositivos de FTL da frota com tecnologia Cylon.
... to every jump drive to every ship in this fleet.
... a todos os dispositivos de salto desta frota.
Jump in ten... Nine... eight... Ow!
Salto dentro de 10... nove... oito... seis... cinco... quatro... três...
We have to jump in the balloon. Jump?
Saltar?
If I can jump rope 43 times without a mistake... or if I can catch the ball 27 times in a row... The number of fallen leaves that I have to say... is equal to the number of letters in the name of my father... then maybe I'll be back.
Se eu conseguisse saltar à corda 43 vezes sem falhar... ou se eu conseguisse agarrar a bola 27 vezes seguidas... se o número de folhas caídas que eu contasse... fosse igual ao número de letras do nome do meu pai... então, quem sabe, eu o teria de volta.
Or be spontaneous and jump right in.
Ou ser espontâneo e saltar lá para dentro.
- Stand up and jump all you have in your hand now.
Levanta-te, e larga o que tens na mão.
If you're that impressed, rookie, why don't you jump down in there?
Se estás tão impressionado, porque não saltas lá para dentro?
- Jump in the shower, honey.
- Anda para o duche, querido.
Jump in Young Dude.
- Sobe, rapaz.
- Jump on in. It's beautiful.
- Venham aqui, é lindo!
Those were definitely my two most emotional wins for a home crowd, and in the ski jump, what more could I ask for?
Estas foram definitivamente as minhas duas vitórias mais emocionantes para o público local, e no salto de ski, que mais posso pedir?
You see, the dark events that happen in our lives aren't hurdles that God puts before us to see how high we can jump or how hard we stumble.
Como vêem, os negros eventos nas nossas vidas não são barreiras impostas por Deus, para Ele ver o quão alto podemos saltar ou dura pode ser a queda.
Tailoring detailed jump, high, risky animal skins extinction and in this case, damn tortoise.
Costura detalhada, salto alto, pele de um animal em risco de extinção e neste caso, uma maldita tartaruga marinha.
- Jump in.
- Venha lá.
The greatest bandit in Japan. Jump ship to America, make love to women.
O maior ladrão do Japão, vou de navio para a América, farei amor com uma mulher.
Now I love it when we hug to say goodbye, or when we're watching a game and we jump up in each other's arms.
Adoro quando nos abraçamos para dizer adeus, ou de excitação, quando vamos à bola.
Don't jump in. - Shut up.
- Não saltes...
NO, JUST GIVE ME, LIKE, A THUMBNAIL SKETCH OF WHAT YOU HAVE TO REPLACE THIS, AND WE'LL JUMP RIGHT ON TOP OF THAT, BOTH OF US, BOTH FEET, ALL THE WAY IN.
Não, apenas dá-me, tipo, um pequeno esboço do que tens para substituir este, e nós vamos saltar direitamente em cima disso, nós os dois, com todos os pés, em todo esse caminho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]