English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ L ] / Lucius

Lucius traducir portugués

556 traducción paralela
Aunt Hattie, Cousin Lucius, Uncle Thomas.
A tia Hattie, o primo Lucius, o tio Thomas.
Are you ready? We haven't quite men enough around, so, Lucius, will you take Hattie and Charlotte?
Não há homens suficientes, por isso, Lucius, podes levar a Hattie e a Charlotte?
- Lucius M. Pettigrew.
Lucius Pettigrew.
Uh, do you happen to remember the name of Lucius Hennaberry?
Lembra-se do nome de Lucius Hennaberry?
Hall, Lucius Niger.
Salve, Lucius Niger.
For a good government, vote for Lucius P. Mandiboy.
Para um bom governo, vote em Lucius P. Mandiboy.
Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all so deeply.
Bem-vinda Senhora Cláudia Maria... antiga esposa de Lucius Caius Marius... cuja execução, há pouco tempo, tão profundamente nos tocou.
[The old and decrepit little church of St. Lucius... ] [... lay three kilometers from the town, on the bank of the great river.]
A pequena igreja de St.Lucius, velha e decrépita... ficava a 3 km da aldeia, na margem do grande rio.
[They had built it there, convinced that St. Lucius... ] [... to avoid getting his feet wet, would hold the waters at bay.]
tinha sido construída ali, com a ideia de que St.Lucius... para evitar molhar os pés, tinha que manter o nível da agua.
Well, Lucius, back with your fish again, I see.
Então, Lucius, andas outra vez às voltas com o teu peixe?
- See you later, Lucius, I hope.
- Até mais logo, Lucius...
Lucius, I think we've hit it.
Lucius, acho que acertámos.
- Yes, sir. - Lucius? - Now what?
Lucius.
Lucius, let me have those charts of ours and the maps, will you, please?
Lucius, dá cá os gráficos e os mapas, por favor.
Where are those figures, Lucius? Ah.
Onde estão os cálculos, Lucius?
Lucius, have the captain stand by to get under way.
Lucius, diz ao Capitão que esteja a postos para zarpar.
That's an order. Come on, Lucius.
Vamos, Lucius.
- Yes, Lucius, right here.
- Sim, Lucius. Aqui mesmo.
- Lucius. I'm about to make the most important decision of my life,... and I'd like you there.
Lucius, vou tomar a maior decisão da minha vida, gostava que viesses.
- Lucius, what happened to you?
- Lucius, o que te aconteceu?
- Lucius, we did it.
- Conseguimos, Lucius.
- Thank you.
- Obrigado. - Lucius...
Her father Lucius, the blowhard of all time, was so rich that he didn't care that I wasn't.
O pai dela, Lucius, o maior fanfarrão de sempre, era tão rico que não se importava que eu não fosse.
Lucius even built the house Tess and I lived in.
O Lucius construiu até a casa onde a Tess e eu vivíamos.
I don't know how good I am away from Lucius.
Não sei o que valho longe do Lucius.
Tomorrow at the Senate, Lucius Cotta will move that I be made king.
Amanhã, no Senado, Lucius Cotta vai propor que me nomeiem rei.
Glorious Caesar! Who has been named Lucius Aelius Aurelius Commodus Augustus Pius Felix,
Glorioso César a quem foi dado o nome de Lúcio Aélio Aurélio Cômodo Augusto Pio Felix pacificador de toda a Terra...
- Lucius, don't fire at them!
- Lucius, não dispares!
Sorry, Lucius.
Desculpa, Lucius.
Lucius!
Lucius!
Lucius, are you all right?
Lucius, estás bem?
Lucius.
Lucius.
Lucius, get back to that piano.
Lucius, volta para o piano.
Didn't your great-grandaddy, Lucius Quintus McCaslin, take the slave girl Aunt Molly Beauchamp, who begat Acey, who begat Maydew, my mother, and then me?
O teu bisavô, Lucius Quintus McCaslin, não agarrou a escrava tia Molly Beauchamp, que teve a Acey, que teve a Maydew, minha mãe, e depois a mim?
Lucius, I don't believe we've ever left you alone at home before.
Lucius, acho que nunca te deixámos sozinho em casa.
You look dandy, Lucius, but sit up straight so you can see out.
Estás todo janota, Lucius, mas senta-te direito para veres a estrada.
Now, what was you saying, Lucius?
Que estavas a dizer, Lucius?
Lucius...
Lucius...
We're gonna have a good time, Lucius, maybe the best time of our whole lives.
Vamos divertir-nos, Lucius, talvez mais do que alguma vez imaginámos.
I got a right to a trip, same as you and Lucius.
Tenho direito a uma viagem, como tu e como o Lucius.
- Let Lucius do it, he's younger.
- Deixa o Lucius fazê-lo, é mais novo.
Lucius, sit where you are.
Lucius, deixa-te estar onde estás.
Lucius, when she bites, just take her on through.
Lucius, quando ele arrancar, começa a puxar.
Don't gawk, Lucius, concentrate on your driving.
Não fiques especado, Lucius, concentra-te na condução.
Now, Lucius...
Vejamos, Lucius...
Lucius, come down here, honey, I'd like you to meet someone.
Lucius, vem cá, querido, quero apresentar-te uma pessoa.
Lucius, this is Miss Corrie.
Lucius, esta é a menina Corrie.
Go on, Lucius.
Vai lá, Lucius.
- Ladies, this is Lucius.
- Meninas, este é o Lucius.
- Well, hello, Lucius.
- Bom, viva, Lucius.
This is a friend of mine, Lucius Priest McCaslin.
Este é um amigo meu, Lucius Priest McCaslin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]