My goodness traducir portugués
2,674 traducción paralela
Oh my goodness. I can not believe you said that, Sameer.
Ó meu Deus não acredito que disse isso Sameer.
Oh, my goodness. Does anybody have any sugar?
Alguém tem açucar?
Oh, my goodness, that is so cool.
Meu Deus, isto é tão fixe.
Oh, my goodness.
Meu Deus.
- Oh, my goodness! Did you see Gossip Girl last night?
Viste o Gossip Girl ontem?
" Oh, my goodness, I had no idea you walked through at that moment.
" Oh, meu Deus, não reparei quando passas-te naquele momento.
My goodness gracious.
Meu Deus gracioso.
My goodness.
Meu Deus.
Oh, my goodness.
Minha nossa!
- Oh, my goodness.
- Meu Deus.
Oh, my goodness!
Meu Deus!
- My goodness!
- Meu Deus!
Oh, my goodness.
Meu Deus!
My goodness!
Meu Deus!
Mother, if you say "my goodness" one more time, I shall scream.
Mãe, se disseres "meu Deus" mais uma vez, começo a gritar.
And looks, my goodness!
E aparência. Meu Deus!
Oh, my goodness!
Oh meu Deus!
Oh, my goodness! Is this a Gustav Stickley?
Meu Deus, é uma Gustav Stickley?
My goodness, look at you.
Meu Deus, olha para ti!
Oh, my goodness!
Oh, santo deus!
Oh, my goodness!
Oh, meu Deus!
Oh, my goodness.
Santo deus.
- Oh, my God. - Oh, my goodness.
Meu Deus.
Oh, my goodness, bitches. Oh my god, making my baby batter boil, boy.
Essas putas deixam-me louco, rapaz.
Oh, my goodness, you're huge!
Meu Deus, estás enorme!
Oh, my goodness! How you doing?
Meu Deus.
Oh, my goodness, wow.
Meu Deus! Olá.
Oh, my goodness, you're gorgeous.
Meu Deus, estás linda.
Oh, my goodness. - Oh, my goodness. - Joe power!
O poder do Joe!
Oh, my goodness.
- Valha-me Deus!
Oh, my goodness.
Meu Deus, apelidavam muito na escola?
" Oh, my goodness, there she is, looking gorgeous.
"Meu Deus, lá está ela, maravilhosa".
Thanks to you for inviting us, my goodness!
Obrigada a vocês por nos convidarem, por amor da Santa!
Oh, my goodness, I think this is because you're brown.
Acho que isto é por seres castanho.
[LAUGHS] OH, MY GOODNESS!
- Olha para o nariz. - O nariz. O nariz...
AND SEE... OH, MY GOODNESS.
Estão a ver, eu usava a cor errada.
IT WAS LIKE, "OH, MY GOODNESS. THIS IS A DREAM COME TRUE,"
Antes de poder dizer que sim, Kermit disse : " Não.
oh, my goodness.
Meu Deus.
Oh, my goodness. That'd be wonderful.
Meu Deus, isso seria maravilhoso.
Oh, my goodness, sarcastic sleeping.
Meu Deus, adormecimento sarcástico.
Oh, my goodness, how did that get in there?
Meu Deus, como é que isso aí foi parar?
My goodness!
- Meu Deus!
I didn't tell you this out of the goodness of my heart.
Não vos disse isto de livre vontade.
- Oh, my goodness!
- Meu Deus!
There's a goodness in you that breaks my heart...
Há em ti uma bondade que me derrete o coração.
My goodness, Veda.
Meu Deus, Veda.
Well, my goodness.
Meu Deus!
I just wanted to show my appreciation In the form of sugary goodness.
Apenas quis mostrar a minha apreciação de uma forma bem açucarada.
My goodness.
Meu Deus...
My goodness.
Para mim?
Oh, my goodness, how did that get in there?
Senhora, esta mala é sua?
my goodness gracious 17
my goodness me 20
goodness 671
goodness me 109
goodness gracious 68
my god 49827
my gosh 2422
my gods 19
my god in heaven 18
my gold 20
my goodness me 20
goodness 671
goodness me 109
goodness gracious 68
my god 49827
my gosh 2422
my gods 19
my god in heaven 18
my gold 20