English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ N ] / Never heard of them

Never heard of them traducir portugués

160 traducción paralela
I never heard of them.
Não as conheço.
No, I never heard of them.
Não, eu nunca ouvi falar.
No, never heard of them.
Não, nunca ouviu falar deles.
I never heard of them. Those weren't wars.
Nunca ouvi falar.
Never heard of them.
- Eles. Não sei quem são.
- Never heard of them.
- Nunca ouvi esse nome.
Markette and Williams never heard of them.
Está bem. Markette e Williams não existem.
I'd never heard of them before.
Nunca tinha ouvido falar deles antes.
Never heard of them.
- Não os conheço.
Sandwiches. Never heard of them.
Sanduíches, nunca ouvi falar deles.
Never heard of them.
Nunca ouvi falar.
I've never heard of them.
Nem nunca tinha ouvido o nome deles.
I've just never heard of them hitting anything this big before.
Não costumam atacar algo tão grande.
I never heard of them mixing with the other Colonists.
Sabia que havia alguns entre os colonistas, mas não ouvi que se misturassem com o resto.
But I never heard of them using guns to keep you out.
Mas nunca pensei que usassem armas para nos impedirem.
I never heard of them, but I guess I can get the cook to rustle some up.
Nunca ouvi falar, mas o cozinheiro deve saber o que é.
Strange... I've never heard of them!
Estranho, nunca ouvi falar deles...
Never heard of them.
Nunca ouvi falar deles.
I've never heard of them.
Nunca ouvi falar.
Never heard of them.
Nunca ouvimos falar.
No, I've never heard of them.
Não, nunca ouvi falar dela.
Never heard of them.
Nunca ouvi falar. Pois.
I never heard of them.
Nunca ouvi falar.
- Never heard of them.
Nunca ouvi falar dela.
- Never heard of them.
- Nunca ouvi falar neles.
- Never heard of them.
- Nunca ouvi falar.
What, you never heard of them?
Nunca ouviu falar?
I've never heard of them.
Eu nunca ouvi falar disso.
I've never heard of them.
Nunca ouvi falar deles.
You've never heard of them?
Nunca ouviste falar?
Never heard of them!
Popplers? Nunca ouvi falar.
How come we never heard of them? "
- James? Por que nunca se falou do bando Older-James? "
I've never heard of them.
De quem falam?
The Man From Bristol and The Man From Bristol II. Never heard of them.
- "The Man From Bristol" e "The Man From Bristol 2"
- Never heard of them.
Nunca ouviu falar neles.
- I've never heard of them.
- Nunca ouvi falar deles.
"No, I've never heard of them."
"Não, nunca ouvi falar deles."
A minute ago you told me you'd never heard of them.
Há um minuto atrás disse-me que nunca ouviu falar neles.
I'd make them pay such a price in blood... they'd wish they'd never heard of Germany.
Pagarão tal preço em sangue que desejariam nunca ter ouvido falar da Alemanha.
And it can just happen that you never saw or heard of them.
E pode simplesmente acontecer de nunca os ter ouvido falar deles.
The Indians had never heard of fist fighting, and it amazed them.
Os índios não tinham ouvido falar de luta de punhos e ficaram extasiados,
- Tell them you've never heard of me.
Diz-lhes que nunca ouviste falar de mim.
See, what he does is, he builds up these fighters, drives the odds up — 2-to-1, 3 - to-1, 5-to-1 against them — and then, bam, they get knocked on their duffs... by someone you never heard of, over and over again.
Ele promove pugilistas, faz aumentar as probabilidades, 2-1, 3-1, 5-1. E depois eles perdem com um lutador que ninguém conhece.
I don't know, she had a lot of boyfriends, but I never heard any of them leave in the middle of the night before.
Bom, não sei. Ela tinha muitos namorados... mas nunca ouvi nenhum a sair... a meio da noite, como o de ontem.
You never heard of any of them.
Nunca ouviu estes nomes.
There let them bide until we have devised some never-heard-of torturing pain for them.
lá aguardarão torturas que ainda vamos engendrar!
If two guys you've never heard of are fighting each other and one of them is from there, you bet on him.
Se houver 2 tipos desconhecidos que vão combater um com o outro e um deles for de Filadélfia, é de apostar nesse.
Warn them... they've never heard of me!
Avise-os!
I've never heard of anyone wishing them harm.
Nada, absolutamente nada.
- I've never even heard of them.
- Nunca ouvi falar neles.
Tell them you've never heard of Morgan Sullivan.
Diz-lhe que não sabes quem é o Morgan Sullivan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]