English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ N ] / Normandie

Normandie traducir portugués

45 traducción paralela
We're stopping at the Normandie for a couple weeks.
Vamos estar umas semanas no Normandie.
Be sure when the Normandie docks tomorrow in New York... Jardinet and his entire orchestra come directly here.
Quando o Normandie atracar amanhã em Nova lorque, o Jardinet e toda a sua orquestra vêm logo para cá.
Get me the steamship Normandie.
Ligue-me ao vapor Normandie.
There's an all-night garage on Normandie.
Há uma oficina aberta em Normandie.
- Got a 415 on Florence between Vermont and Normandie.
... temos um 415 em Florence entre a Vermont e a Normandie.
Well, around here Between Normandie and Western We call this here A little twenty-twen-twen' - Wow
Por aqui, entre a Normandie e a Western Street, nós chamamos isso... de "charrinho",
He was the chef on the Normandie!
Chefe máximo no "Normandie"!
I was already chef on the Normandie, she was the cloak girl in first class.
Eu já era Chefe no "Normandie", ela roupeira de 1ª classe.
The Normandie was a floating house of pleasure.
O "Normandie" era uma casa de prazer flutuante.
You remember Jean, your machinist friend on the Normandie?
Lembras-te do Jean, o teu amigo maquinista do "Normandie"?
Florence and Normandie.
Florença e Normandia.
- Florence and Normandie.
- Florença e Normandie.
Like they went to Florence and Normandie, picked up the ugliest nigger... kidnapped his ass.
Parece que foram á Florence e á Normandie, escolheram o gajo mais feio... e raptaram-no.
Shut Florence Boulevard down and Normandie.
Fechem os bulevares Florence e Normandie.
- So we're, uh, we're right here on the corner of Florence and Normandie.
Estamos na esquina da Florence com a Normandy.
- As we left the corner of Florence and Normandie, I noticed that a number of helicopters had appeared in the sky.
Ao deixar a esquina da Florence com a Normandy, reparei que o céu se cobria de helicópteros.
I just got here to L.A. today - I can't see the Hollywood sign, down on the hills there, down Normandie.
Não consigo ver o sinal de Hollywood, ali na colina, ao fundo da Normandy.
- Downtown, on Normandie.
- Na baixa, em Normandie.
Two minutes to get across the 110 to Normandie.
Dois minutos para passar a 110 em direcção à Normandie.
Normandie to Venice, three minutes.
Da Normandie à Venice, três minutos.
Isn't that that new hair supply shop... over off of Normandie and Third?
Isso não é a nova loja de produtos de cabelo... na Normandie com a Terceira?
S.S. Normandie.
S.S. Normandie.
Then why did you, on your luggage, you have only the labels of the Normandie, that sailed two days later?
Então porque é que, na sua bagagem, só tem os autocolantes do Normandie, que partiu dois dias depois?
That bogus tip that put us on that deadbeat dad came back to a pay phone on Normandie.
Aquela chamada falsa que nos levou até ao pai caloteiro, veio de uma cabine na Normandie.
But I know Khan has an apartment on Normandie and Wilshire.
Mas eu sei que o Khan tem um apartamento na Normandie e Wilshire.
They're holding his kid at Normandie and Wilshire.
A filha dele está na Normandie e Wilshire.
That's what the L.A.P.D. said when the riots broke out at Florence and Normandie.
Foi o que disse a polícia de Los Angeles quando rebentaram os confrontos na Florence e Normandie.
The lnvasion of Normandie is what?
De que trata a invasão da Normandia?
She's headed south on Normandie.
Ela dirige-se para Sul, em Normandie.
One is from the mayor's office, the other is just below Cafe Normandie.
Uma no gabinete do presidente da câmara, e outra debaixo do Café Normadie.
La. Four doors up on your right is le Cafe Normandie.
Quatro portas à tua direita é o Café Normandie.
Weber Charter over on Normandie got cleaned out last night.
Weber Charter, na Normandie, sofreu um arrastão a noite passada.
All available units, 211 in progress Dwayne's Car Wash, 223 South Normandie.
Todas unidades disponíveis, 211 em progresso. Dwayne-Lavagem de Carros, Normandie Sul, 223.
A-57, show us responding to the 211 on Normandie.
A57, a responder ao 211 na Normandie.
8-Adam-12, got a shooting at Florence and Normandie.
Temos um tiroteio na esquina da Florence e Normandie.
Unfortunately as has happened on two previous occasions, la Cinémathèque de Normandie has sent us the wrong film.
Infelizmente, como já aconteceu noutras ocasiões, a Cinémathèque de Normandie mandou-nos o filme errado.
I can see that the key is at Rossmore and Normandie.
Estou a ver que a chave está entre a Rossmore e a Normandie.
It's moving west on Normandie.
Está a ir para oeste na Normandie.
West on Normandie.
Oeste na Normandie.
Anglise Mare de Dieu, Iga, 1937, in Basse-Normandie, in the township of Bellame, part of the district...
Anglise Mare de Dieu, Iga, em 1937, na Basse-Normandie. Na povoação de Bellame, que faz parte do distrito...
her home address and an apartment on Wilshire and Normandie.
A casa dela e um apartamento em Wilshire e Normandie.
Twice this month, Nelson dropped Gaffney off a bus stop on Beverly and Normandie.
Duas vezes neste mês, Nelson deixou Gaffney numa paragem de autocarro em Beverly e Normandie.
One of those very dudes told me about this spa called Normandie Hot Springs.
Um desses tipos falou-me sobre um spa chamado Normandie Hot Springs.
Welcome to Normandie Hot Springs.
Bem-vindos ao Normandie Hot Springs.
It means something very different than the corner of Florence and Normandie.
Para a maioria dos americanos e para o mundo,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]