Oakridge traducir portugués
20 traducción paralela
Eric and I spent every waking hour on this ever since our... days at Oakridge.
Eric e eu passamos cada uma das nossas horas nisto desde... dos dias de Oakridge.
The success of Fermi generates great efforts the government and the private sector, leading to the creation of huge factories, for the separation of uranium in the town of Oakridge, Tennessee, and for the production of plutonium Hanford, Washington
O sucesso de Fermi trouxe grandes esforços entre o governo e o setor privado. Criando grandes indústrias para separação de urânio na cidade de Oakridge no Tennessee. E para a produção do plutônio em Hanford, Washington Nas margens do grande rio Columbia.
- The Oakridge Men's Club.
- No Clube de Homens Oakland.
Besides which, we take nuclear material and dump it in Oakridge, Tennessee... -... every environmental group...
Pegamos em matéria nuclear, pomo-la em Oakridge, Tennessee e os grupos ambientais...
Running a school like Oakridge mustn't leave you with much free time.
Gerir uma escola como Oakridge não lhe deve dar muito tempo livre.
Look, I know how much you want your son at Oakridge.
Eu sei como deseja que o seu filho entre em Oakridge.
Susan Mayer knew she couldn't always give her son everything she would've liked.
A Susan Mayer sabia que não podia dar sempre ao filho ESCOLA OAKRIDGE tudo o que gostaria.
Carlos, we got to get going. We've got Juanita's interview at Oakridge. Right.
Carlos, vamos, temos a entrevista da Juanita em Oakridge.
Principal Hobson just called and Juanita got accepted to Oakridge.
O Director Hobson ligou e a Juanita foi aceite em Oakridge.
Principal Hobson just called and Juanita got accepted to Oakridge.
O director Hobson acabou de ligar, e a Juanita foi aceite em Oakridge.
Every year, Oakridge Private School held a fundraising drive.
Todos os anos, o colégio Oakridge fazia uma angariação de fundos.
She's new to Oakridge and she's having trouble making new friends.
É nova em Oakridge e está com dificuldade em fazer amigos.
So, are you an Oakridge parent?
É uma mãe de Oakridge?
The Oakridge School talent show will start in five minutes.
O Espectáculo de Talentos da Escola Oakridge irá começar dentro de cinco minutos.
He also said he blew the whistle on your internet porn career, Causing you to lose your job at the Oakridge school, The same school you brought those poisoned cookies to.
E também disse que revelou a sua carreira pornográfica na internet, fazendo com que perdesse o seu emprego na escola de Oakridge, a mesma escola para onde levou as bolachas envenenadas.
Mainstream, legitimate environmental activists... were absolutely shocked... and disgusted with the fire, and they saw the burning of the Oakridge Ranger Station... as a public relations disaster.
Os grupos ambientais legítimos mais conhecidos ficaram chocados e indignados com o incêndio, e viram o incêndio do posto de Oakridge como um desastre de relações públicas.
Here at Oakridge, I am the law.
Em Oakridge, eu sou a lei.
Regardless, here at oakridge, we have a zero tolerance policy for unwanted advances.
Mesmo assim, aqui na Oakridge não toleramos avanços indesejados.
Unit Nine, I've got it turning off Oakridge, southbound on Beachwood...
Unidade Nove, tenho-o a virar em Oakridge, para sul de Beachwood...
We'll put you as close as we can to the 600 block of Oak Ridge Terrace, Jersey City.
Vamos pô-lo o mais próximo possível do quarteirão 600 de Oakridge Terrace, Jersey City.